Genesis - The Lamb Lies Down On Broadway - New Stereo Mix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Genesis - The Lamb Lies Down On Broadway - New Stereo Mix




Keep your fingers out of my eye.
Держи свои пальцы подальше от моих глаз.
While I write I like to glance at the butterflies in glass that are all around the walls. the people in memory are pinned to events I cant recall too well, but Im putting one down to watch him
Пока я пишу, мне нравится смотреть на бабочек в стекле, которые развешаны по стенам, люди в памяти приколоты к событиям, которые я не могу вспомнить слишком хорошо, но я кладу одну, чтобы посмотреть на него
K up, decompose and feed another sort of life. the one in question is all fully biodegradable material and categorised as rael. rael hates me, I like rael, - yes, even ostriches have feelings,
Тот, о котором идет речь, полностью биологически разлагаемый материал и классифицируется как Раэль. Раэль ненавидит меня, мне нравится Раэль, - да, даже у страусов есть чувства.
Our relationship is something both of us are learning to live with. rael likes a good time, I like a good rhyme, but you wont see me directly anymore - he hates my being around. so if his story
Наши отношения-это то, с чем мы оба учимся жить. Раэль любит хорошо проводить время, я люблю хорошие рифмы, но ты больше не увидишь меня прямо - он ненавидит мое присутствие рядом. так что если его история
Nt stand, I might lend a hand, you understand? (ie. the rhyme is planned, dummies).
НТ встаньте, я могу протянуть руку, понимаете? (т. е. рифма запланирована, тупицы).
The flickering needle jumps into red. new york crawls out of its bed.
Мерцающая стрелка вспыхивает красным, Нью-Йорк выползает из постели.
And the lamb lies down on broadway.
И ягненок лежит на Бродвее.
Early morning manhattan,
Раннее утро, Манхэттен.
Ocean winds blow on the land.
Океанские ветры дуют на сушу.
The weary guests are asked to leave the warmth of the all-night theater, having slept on pictures others only dream on.
Усталых гостей просят покинуть тепло ночного театра, они спят на картинах, о которых другие только мечтают.
Movie-palace is now undone,
Дворец кино теперь разрушен.
The all-night watchmen have had their fun.
Ночные сторожа повеселились.
Sleeping cheaply on the midnight show,
Дешево спишь на полуночном шоу,
Its the same old ending - time to go.
Все тот же старый финал-пора уходить.
Get out!
Убирайся!
It seems they cannot leave their dream.
Кажется, они не могут расстаться со своей мечтой.
The un-paid extras disturb the sleeping broadway. walk to the left dont walk to the right: on broadway, directions dont look so bright. autoghosts keep the pace for the cabmans early mobile r
Неоплаченные массовки тревожат спящий Бродвей. иди налево, не иди направо: на Бродвее направления выглядят не так ярко. автогосты держат темп для таксистов раннего мобиля.
Theres something moving in the sidewalk steam,
Что-то движется в парах тротуара,
And the lamb lies down on broadway.
И ягненок лежит на Бродвее.
Nightimes flyers feel their pains.
Ночные летчики чувствуют свою боль.
Drugstore take down the chains.
Аптека снимет цепи.
Metal motion comes in bursts,
Движение металла приходит всплесками,
The gas station can quench that thirst.
Бензоколонка может утолить эту жажду.
Suspension cracked on unmade road
Подвеска треснула на неубранной дороге
The truckers eyes read overload
В глазах дальнобойщиков читалась перегрузка.
Enough of this - our hero is moving up the subway stairs into day- light. beneath his leather jacket he holds a spray gun which has left the message r-a-e-l in big letters on the wall leading un
Довольно об этом - наш герой поднимается по лестнице метро в дневной свет, под своей кожаной курткой он держит распылитель, который оставил сообщение r-a-e-l большими буквами на стене, ведущей в ООН.
Ound. it may not mean much to you but to rael it is part of the process going towards making a name for yourself. when youre not even a pure-bred puerto rican the going gets tough and the tou
Ound. это может не очень много значить для вас, но для Раэля это часть процесса, ведущего к тому, чтобы сделать себе имя. когда вы даже не чистокровный пуэрториканец, путь становится трудным и трудным.
Ts going.
ТС идет.
And out on the subway,
И в метро...
Rael imperial aerosol kid
Раэль имперский аэрозольный малыш
Exits into daylight, spraygun hid,
Выходит на дневной свет, спрейгун спрятался,
And the lamb lies down on broadway.
И ягненок ложится на Бродвей.
With casual sideways glances along the wet street, he checks the motion in the steam to look for potential obstruction. seeing none, he strides along the sidewalk, past the drugstore with iron g
Бросая случайные косые взгляды вдоль мокрой улицы, он проверяет движение пара в поисках потенциального препятствия. не видя ничего, он шагает по тротуару мимо аптеки с железными гангстерами.
Being removed to reveal the smile of the toothpaste girl, past the nightladies and past patrolman frank leonowich (48, married, two kids) who stands in the doorway of the wig-store. patrolman le
Он удаляется, чтобы показать улыбку девушки с зубной пастой, мимо ночных девиц и мимо патрульного Фрэнка Леоновича (48 лет, женат, двое детей), который стоит в дверях магазина париков.
Ch looks at rael in much the same way that other patrolmen look at him, and rael only just hides that he is hiding something. meanwhile from out of the steam a lamb lies down. this lamb has noth
Ч смотрит на Раэля почти так же, как смотрят на него другие патрульные, и Раэль только скрывает, что он что-то скрывает. тем временем из-под пара ложится ягненок. у этого ягненка ничего нет.
Hatsoever to do with rael, or any other lamb - it just lies down on broadway.
Что бы ни случилось с раэлем или с любым другим агнцем-оно просто лежит на Бродвее.
The lamb seems right out of place,
Ягненок кажется совершенно неуместным,
Yet the broadway street scene finds a focus in its face.
Но бродвейская уличная сцена находит фокус в его лице.
Somehow its lying there,
Каким-то образом, лежа там,
Brings a stillness to the air.
Я привношу тишину в воздух.
Though man-made light, at night is very bright,
Хотя рукотворный свет, ночью он очень ярок,
Theres no whitewash victim,
Нет жертвы побелки,
As the neons dim, to the coat of white.
Так как неоны тускнеют под белым покровом.
Rael imperial aerosol kid
Раэль имперский аэрозольный малыш
Wipes his gun - hes forgotten what he did,
Вытирает свой пистолет-он забыл, что сделал,
And the lamb lies down on broadway.
И ягненок ложится на Бродвей.
Suzanne tired her work all done,
Сюзанна устала, вся ее работа сделана,
Thinks money - honey - be on - neon.
Думает, что деньги-мед - будут на-неоне.
Cabmans velvet glove sounds the horn
Извозчик в бархатной перчатке трубит в рог.
And the sawdust king spits out his scorn.
И король опилок выплевывает свое презрение.
Wonder women you can draw your blind!
Чудо-женщины, вы можете нарисовать свои слепые!
Dont look at me! Im not your kind.
Не смотри на меня, я не в твоем вкусе.
Im rael!
Я Раэль!
Something inside me has just begun,
Что-то внутри меня только началось.
Lord knows what I have done,
Господь знает, что я сделал,
And the lamb lies down on broadway.
И Агнец лежит на Бродвее.
On broadway -
На Бродвее ...
They say the lights are always bright on broadway.
Говорят, на Бродвее всегда ярко горят огни.
They say theres always magic in the air.
Говорят, в воздухе всегда витает волшебство.





Writer(s): Peter GABRIEL, Phil Collins, Michael Rutherford, Anthony Banks, Steven Hackett


Attention! Feel free to leave feedback.