Lyrics and translation Genesis - Undertow - 2004 Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Undertow - 2004 Remix
Подводное течение - ремикс 2004
The
curtains
are
drawn
Задернуты
шторы,
Now
the
fire
warms
the
room.
огонь
согревает
комнату.
Meanwhile
outside
А
за
окном
Wind
from
the
north-east
chills
the
air.
северо-восточный
ветер
леденит
воздух.
It
will
soon
be
snowing
out
there.
Скоро
там
пойдет
снег.
And
some
there
are
И
есть
те,
Cold,
they
prepare
for
a
sleepless
night.
кто,
замерзая,
готовится
к
бессонной
ночи.
Maybe
this
will
be
their
last
fight.
Возможно,
это
их
последний
бой.
But
we're
safe
in
each
other's
embrace.
Но
мы
в
безопасности
в
объятиях
друг
друга.
All
fears
go
as
I
look
on
your
face.
Все
страхи
уходят,
когда
я
смотрю
на
твое
лицо.
Better
think
awhile
Лучше
подумать
немного,
Or
I
may
never
think
again.
иначе
я
могу
больше
никогда
не
думать.
If
this
were
the
last
day
of
your
life,
my
friend
Если
бы
это
был
последний
день
твоей
жизни,
любимая,
Tell
me,
what
do
you
think
you
would
do
then?
скажи
мне,
что
бы
ты
сделала
тогда?
Stand
up
to
the
blow
that
fate
has
struck
upon
you
Противостояла
бы
удару,
который
судьба
нанесла
тебе,
Make
the
most
of
all
you
still
have
coming
to
you.
брала
бы
от
жизни
все,
что
тебе
еще
причитается.
Lay
down
on
the
ground
and
let
the
tears
run
from
you
Легла
бы
на
землю
и
позволила
слезам
течь
из
твоих
глаз,
Crying
to
the
grass
and
trees
and
heaven
finally
on
your
knees
плача
траве,
деревьям
и
небесам,
наконец,
стоя
на
коленях.
Let
me
live
again,
let
life
come
find
me
wanting.
Позволь
мне
жить
снова,
позволь
жизни
найти
меня
желающим.
Spring
must
strike
again
against
the
shield
of
winter.
Весна
должна
снова
ударить
в
щит
зимы.
Let
me
feel
once
more
the
arms
of
love
surround
me
Позволь
мне
еще
раз
почувствовать,
как
объятия
любви
окружают
меня,
Telling
me
the
danger's
past
говоря
мне,
что
опасность
миновала,
I
need
not
fear
the
icy
blast
again
мне
не
нужно
больше
бояться
ледяного
порыва.
Laughter
and
music
and
perfume
linger
here
Смех,
музыка
и
духи
витают
здесь
And
there,
and
there.
и
там,
и
там.
Wine
flows
from
flask
to
glass
and
mouth,
Вино
льется
из
фляги
в
бокал
и
в
рот,
As
it
sooths
confusing
our
doubts.
успокаивая
наши
сомнения.
And
soon
we
feel,
И
скоро
мы
чувствуем:
Why
do
a
single
thing
today.
зачем
делать
что-то
сегодня,
There's
tomorrow
sure
as
I'm
here.
ведь
есть
завтра,
я
в
этом
уверен.
So
the
days
they
turn
into
years
Так
дни
превращаются
в
годы,
And
still
no
tomorrow
appears.
и
все
еще
нет
никакого
завтра.
Better
think
awhile
Лучше
подумать
немного,
Or
I
may
never
think
again.
иначе
я
могу
больше
никогда
не
думать.
If
this
were
the
last
day
of
your
life,
my
friend
Если
бы
это
был
последний
день
твоей
жизни,
любимая,
Tell
me,
what
do
you
think
you
would
do
then?
скажи
мне,
что
бы
ты
сделала
тогда?
Stand
up
to
the
blow
that
fate
has
struck
upon
you
Противостояла
бы
удару,
который
судьба
нанесла
тебе,
Make
the
most
of
all
you
still
have
coming
to
you.
брала
бы
от
жизни
все,
что
тебе
еще
причитается.
Lay
down
on
the
ground
and
let
the
tears
run
from
you
Легла
бы
на
землю
и
позволила
слезам
течь
из
твоих
глаз,
Crying
to
the
grass
and
trees
and
heaven
finally
on
your
knees
плача
траве,
деревьям
и
небесам,
наконец,
стоя
на
коленях.
Let
me
live
again,
let
life
come
find
me
wanting.
Позволь
мне
жить
снова,
позволь
жизни
найти
меня
желающим.
Spring
must
strike
again
against
the
shield
of
winter.
Весна
должна
снова
ударить
в
щит
зимы.
Let
me
feel
once
more
the
arms
of
love
surround
me
Позволь
мне
еще
раз
почувствовать,
как
объятия
любви
окружают
меня,
Telling
me
the
danger's
past
говоря
мне,
что
опасность
миновала,
I
need
not
fear
the
icy
blast
again
мне
не
нужно
больше
бояться
ледяного
порыва.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony George Banks
Attention! Feel free to leave feedback.