Invisible Touch - Single Version -
Genesis
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Invisible Touch - Single Version
Незримое прикосновение - Сингловая версия
She
seems
to
have
an
invisible
touch,
yeah
Кажется,
у
неё
незримое
прикосновение,
да
She
seems
to
have
an
invisible
touch,
yeah
Кажется,
у
неё
незримое
прикосновение,
да
Well,
I've
been
waiting,
waiting
here
so
long
Ну,
я
ждал,
ждал
здесь
так
долго
But
thinking
nothing,
nothing
could
go
wrong
Но
думал,
что
всё
будет
хорошо
Ooh,
now
I
know
О,
теперь
я
знаю
She
has
a
built-in
ability
У
неё
врожденная
способность
To
take
everything
she
sees
Брать
всё,
что
она
видит
And
now
it
seems
I'm
falling,
falling
for
her
И
теперь
кажется,
я
влюбляюсь
в
неё
She
seems
to
have
an
invisible
touch,
yeah
Кажется,
у
неё
незримое
прикосновение,
да
She
reaches
in
and
grabs
right
hold
of
your
heart
Она
проникает
внутрь
и
хватает
тебя
прямо
за
сердце
She
seems
to
have
an
invisible
touch,
yeah
Кажется,
у
неё
незримое
прикосновение,
да
It
takes
control
and
slowly
tears
you
apart
Оно
берёт
под
контроль
и
медленно
разрывает
тебя
на
части
Well,
I
don't
really
know
her,
I
only
know
her
name
Ну,
я
не
очень
хорошо
её
знаю,
я
знаю
только
её
имя
But
when
she
crawls
under
your
skin
Но
когда
она
проникает
тебе
под
кожу
You're
never
quite
the
same,
and
now
I
know
Ты
уже
никогда
не
будешь
прежним,
и
теперь
я
знаю
She's
got
something
you
just
can't
trust
У
неё
есть
то,
чему
ты
просто
не
можешь
доверять
It's
something
mysterious
Это
что-то
таинственное
And
now
it
seems
I'm
falling,
falling
for
her
И
теперь
кажется,
я
влюбляюсь
в
неё
She
seems
to
have
an
invisible
touch,
yeah
Кажется,
у
неё
незримое
прикосновение,
да
She
seems
to
have
an
invisible
touch,
yeah
Кажется,
у
неё
незримое
прикосновение,
да
She
seems
to
have
an
invisible
touch,
yeah
Кажется,
у
неё
незримое
прикосновение,
да
She
reaches
in
and
grabs
right
hold
of
your
heart
Она
проникает
внутрь
и
хватает
тебя
прямо
за
сердце
She
seems
to
have
an
invisible
touch,
yeah
Кажется,
у
неё
незримое
прикосновение,
да
It
takes
control
and
slowly
tears
you
apart
Оно
берёт
под
контроль
и
медленно
разрывает
тебя
на
части
She
seems
to
have
an
invisible
touch,
yeah
Кажется,
у
неё
незримое
прикосновение,
да
She
reaches
in
and
grabs
right
hold
of
your
heart
Она
проникает
внутрь
и
хватает
тебя
прямо
за
сердце
She
seems
to
have
an
invisible
touch,
yeah
Кажется,
у
неё
незримое
прикосновение,
да
It
takes
control
and
slowly
tears
you
apart
Оно
берёт
под
контроль
и
медленно
разрывает
тебя
на
части
Well,
she
don't
like
losing,
to
her,
it's
still
a
game
Ну,
она
не
любит
проигрывать,
для
неё
это
всё
ещё
игра
And
though
she
will
mess
up
your
life
И
хотя
она
испортит
тебе
жизнь
You'll
want
her
just
the
same,
and
now
I
know
Ты
всё
равно
будешь
желать
её,
и
теперь
я
знаю
She
has
a
built-in
ability
У
неё
врожденная
способность
To
take
everything
she
sees
Брать
всё,
что
она
видит
And
now
it
seems
I've
fallen,
fallen
for
her
И
теперь
кажется,
я
влюбился
в
неё
She
seems
to
have
an
invisible
touch,
yeah
Кажется,
у
неё
незримое
прикосновение,
да
She
reaches
in
and
grabs
right
hold
of
your
heart
Она
проникает
внутрь
и
хватает
тебя
прямо
за
сердце
She
seems
to
have
an
invisible
touch,
yeah
Кажется,
у
неё
незримое
прикосновение,
да
It
takes
control
and
slowly
tears
you
apart
Оно
берёт
под
контроль
и
медленно
разрывает
тебя
на
части
She
seems
to
have
an
invisible
touch,
yeah
Кажется,
у
неё
незримое
прикосновение,
да
She
seems
to
have
an
invisible
touch,
oh
Кажется,
у
неё
незримое
прикосновение,
о
She
seems
to
have
an
invisible
touch,
yeah
Кажется,
у
неё
незримое
прикосновение,
да
She
seems
to
have
an
invisible
touch,
oh
Кажется,
у
неё
незримое
прикосновение,
о
She
seems
to
have
an
invisible
touch,
yeah
Кажется,
у
неё
незримое
прикосновение,
да
She
seems
to
have
an
invisible
touch,
oh
Кажется,
у
неё
незримое
прикосновение,
о
She
seems
(she
seems
to
have,
she
seems
to
have)
Кажется
(кажется,
у
неё
есть,
кажется,
у
неё
есть)
She
seems
to
have
an
invisible
touch
Кажется,
у
неё
незримое
прикосновение
She
seems
to
have
Кажется,
у
неё
есть
She
seems
to
have
an
invisible
touch,
yeah
Кажется,
у
неё
незримое
прикосновение,
да
She
seems
to
have
Кажется,
у
неё
есть
She
seems
to
have
an
invisible
touch,
yeah
Кажется,
у
неё
незримое
прикосновение,
да
She
seems
to
have
Кажется,
у
неё
есть
She
seems
to
have
an
invisible
touch
Кажется,
у
неё
незримое
прикосновение
She
seems
to
have
an
invisible
touch
Кажется,
у
неё
незримое
прикосновение
She
seems
to
have
an
invisible
touch
Кажется,
у
неё
незримое
прикосновение
She
seems
to
have
an
invisible
touch
Кажется,
у
неё
незримое
прикосновение
She
seems
to
have
Кажется,
у
неё
есть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Rutherford, Anthony Banks, Phil Collins
Attention! Feel free to leave feedback.