Lyrics and translation Genesis - Cul-de-sac
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake
up
now,
this
is
the
time
you've
waited
for.
Просыпайся
сейчас,
это
то
время,
которого
ты
так
долго
ждал.
Far
below,
where
shadows
fester
as
they
grow,
Далеко
внизу,
где
тени
сгущаются
по
мере
того,
как
они
растут,
An
army
thousands
strong,
obsessed
by
right
and
wrong,
Многотысячная
армия,
одержимая
добром
и
злом,
They
sense
their
time
is
coming
near.
Они
чувствуют,
что
их
время
приближается.
So
they
turn
towards
the
light
from
their
region
of
the
night,
Поэтому
они
поворачиваются
к
свету
из
своей
области
ночи,
Marching
on
and
on,
Маршируя
все
дальше
и
дальше,
They
near
the
air,
it
won't
be
long.
Они
приближаются
к
воздуху,
это
ненадолго.
You
know
you're
on
the
way
out,
Ты
знаешь,
что
ты
на
пути
к
выходу,
It's
just
a
matter
of
time.
Это
всего
лишь
вопрос
времени.
You
thought
you'd
rule
the
world
forever,
Ты
думал,
что
будешь
править
миром
вечно,
Long
live
the
king,
and
don't
spare
the
loser.
Да
здравствует
король,
и
не
щадите
проигравшего.
After
all,
you're
not
what
you
thought
you
were
at
all.
В
конце
концов,
ты
совсем
не
тот,
за
кого
себя
принимал.
You're
just
a
natural
fact,
another
cul-de-sac
Ты
просто
естественный
факт,
еще
один
тупик
On
nature's
hard
unfeeling
trail.
По
твердому,
бесчувственному
следу
природы.
Now
all
those
dreams
of
old
will
be
stories
left
untold,
Теперь
все
эти
давние
мечты
станут
историями,
оставшимися
невысказанными,
Cut
off
in
your
prime,
extinct
until
the
end
of
time.
Отрезанный
в
расцвете
сил,
вымерший
до
скончания
времен.
You
know
you're
on
the
way
out,
Ты
знаешь,
что
ты
на
пути
к
выходу,
It's
just
a
matter
of
time.
Это
всего
лишь
вопрос
времени.
You
thought
you'd
rule
the
world
forever,
Ты
думал,
что
будешь
править
миром
вечно,
Long
live
the
king,
but
don't
spare
the
loser
now...
Да
здравствует
король,
но
сейчас
не
щадите
проигравшего...
Now
the
host
emerges,
and
a
shadow
starts
to
fall.
Теперь
появляется
хозяин,
и
начинает
падать
тень.
Not
one
knows
what
hit
them,
none
can
see
at
all.
Никто
не
знает,
что
их
поразило,
никто
вообще
ничего
не
видит.
Even
as
the
end
approaches
still
they're
not
aware,
Даже
когда
приближается
конец,
они
все
еще
не
осознают
этого,
How
can
you
fight
a
foe
so
deadly
Как
ты
можешь
сражаться
с
таким
смертоносным
врагом
When
you
don't
even
know
it's
there?
Когда
ты
даже
не
знаешь,
что
он
там
есть?
And
now
that
the
job
is
almost
done
И
теперь,
когда
работа
почти
завершена
Maybe
some
escape,
no,
not
even
one.
Может
быть,
какой-нибудь
побег,
нет,
даже
не
один.
You
know
you're
on
the
way
out,
Ты
знаешь,
что
ты
на
пути
к
выходу,
It's
just
a
matter
of
time.
Это
всего
лишь
вопрос
времени.
You
thought
you'd
rule
the
world
forever,
Ты
думал,
что
будешь
править
миром
вечно,
Long
live
the
king,
and
don't
spare
the
loser...
Да
здравствует
король,
и
не
щадите
проигравшего...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BANKS ANTHONY GEORGE
Album
Duke
date of release
28-03-1980
Attention! Feel free to leave feedback.