Genesis - Firth Of Fifth (2004 Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Genesis - Firth Of Fifth (2004 Remix)




Firth Of Fifth (2004 Remix)
Устье Пятой (ремикс 2004)
The path is clear
Путь ясен,
Though no eyes can see
хоть глаза его и не видят,
The course laid down long before.
давно проложен он, моя дорогая.
And so with gods and men
И так с богами и людьми:
The sheep remain inside their pen,
овцы остаются в загоне,
Though many times they've seen the way to leave.
хотя много раз видели, как оттуда выйти.
He rides majestic
Он едет величественно,
Past homes of men
мимо домов людей,
Who care not or gaze with joy,
которым всё равно, или же они смотрят с радостью,
To see reflected there
видя отражение там:
The trees, the sky, the lily fair,
деревья, небо, прекрасную лилию,
The scene of death is lying just below.
а картина смерти лежит прямо под ними.
The mountain cuts off the town from view,
Гора закрывает город от взгляда,
Like a cancer growth is removed by skill.
словно раковая опухоль, удалённая умелым врачом.
Let it be revealed.
Да будет это открыто.
A waterfall, his madrigal.
Водопад - его мадригал,
An inland sea, his symphony.
внутреннее море - его симфония.
Undinal songs
Волнообразные песни
Urge the sailors on
подгоняют моряков,
Till lured by sirens cry.
пока не заманит их зов сирен.
Now as the river dissolves in sea,
Теперь, когда река растворяется в море,
So neptune has claimed another soul.
Нептун забрал еще одну душу.
And so with gods and men
И так с богами и людьми:
The sheep remain inside their pen,
овцы остаются в загоне,
Until the shepherd leads his flock away.
пока пастух не уведёт своё стадо прочь.
The sands of time were eroded by
Пески времени размыты
The river of constant change.
рекой постоянных перемен.





Writer(s): PHIL COLLINS, STEVE HACKETT, PETER GABRIEL, ANTHONY BANKS


Attention! Feel free to leave feedback.