Genesis - In the Glow of the Night - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Genesis - In the Glow of the Night




In the Glow of the Night
В свете ночи
The grey of evening fills the room,
Серый вечер наполняет комнату,
no need to look outside,
Нет нужды смотреть в окно,
to see or feel the rain.
Чтобы увидеть или почувствовать дождь.
i reach across to touch her,
Я протягиваю руку, чтобы коснуться её,
but i know that she's not there.
Но я знаю, что она здесь нет.
rain keeps running down the window pane.
Дождь продолжает стекать по стеклу окна.
time is running out for me.
Время выходит у меня из под контроля.
Can't you see what you are doing to me?
Разве ты не видишь, что ты со мной делаешь?
can't you see what you have done?
Разве ты не видишь, что ты наделала?
as i try to pass another long and sleepless night,
Пока я пытаюсь пережить еще одну долгую и бессонную ночь,
a hundred crazy voices call my name,
Сотни безумных голосов зовут меня,
as i try to pass them by,
Пока я пытаюсь проигнорировать их,
i almost can believe that she is here,
Я почти могу поверить, что она здесь,
in the glow of the night.
В свете ночи.
do you know what you have done?
Ты знаешь, что ты наделала?
do you know what you've begun?
Ты знаешь, что ты начала?
do you see we shall never be together again?
Ты понимаешь, что мы больше не будем вместе?
all of my life.
Всю мою жизнь.
lonely people, empty rooms,
Одинокие люди, пустые комнаты,
pointless violence, silent tombs.
Бессмысленное насилие, молчаливые могилы.
could it be that we shall be together again?
Может быть, мы снова будем вместе?
sheets of double glazing help to keep outside the night,
Стеклопакеты помогают удерживать ночь за окном,
only foreign city sirens can cut through,
Только сирены иностранного города могут прорезать тишину,
nylon sheets and blankets help to minimize the cold.
Нейлоновые простыни и одеяла помогают минимизировать холод.
but they can't keep out the chilling sounds.
Но они не могут удержать от холода звуки.
will the nightmare soon give way to dreaming
Скоро ли кошмар сменится сном
that she is here with me?
О том, что она здесь со мной?
in the glow of the night.
В свете ночи.
do you know what you have done?
Ты знаешь, что ты наделала?
do you know what you've begun?
Ты знаешь, что ты начала?
do you see we shall never be together again?
Ты понимаешь, что мы больше не будем вместе?
lonely people, empty rooms,
Одинокие люди, пустые комнаты,
pointless violence, silent tombs.
Бессмысленное насилие, молчаливые могилы.
could it be that we shall be together again?
Может быть, мы снова будем вместе?





Writer(s): Phil Collins, Anthony George Banks, Mike Rutherford


Attention! Feel free to leave feedback.