Lyrics and translation Genesis - Mad Man Moon (5.1 mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was
it
summer
when
the
river
ran
dry
Было
ли
лето,
когда
река
высохла?
Or
was
it
just
another
dam.
Или
это
была
просто
еще
одна
плотина.
When
the
evil
of
a
snowflake
in
June
Когда
зло
снежинки
в
июне.
Could
still
be
a
source
of
relief.
Все
еще
может
быть
источником
облегчения.
O
how
I
love
you,
I
once
cried
long
ago
О,
как
я
люблю
тебя,
я
когда-то
давно
плакала.
But
I
was
the
one
who
decided
to
go.
Но
я
был
тем,
кто
решил
уйти.
To
search
beyond
the
final
crest
Искать
за
последним
гребнем.
Though
I'd
heard
it
said
just
birds
could
dwell
so
high.
Хотя
я
слышал,
что
только
птицы
могут
так
высоко
жить.
So
I
pretended
to
have
wings
for
my
arms
И
я
притворился,
что
у
меня
есть
крылья
для
моих
рук.
And
took
off
in
the
air.
И
взлетел
в
воздух.
I
flew
to
places
which
the
clouds
never
see
Я
летел
туда,
где
облака
никогда
не
видели.
Too
close
to
the
deserts
of
sand
Слишком
близко
к
пустыням
песка.
Where
a
thousand
mirages,
the
shepherds
of
lies
Там,
где
тысячи
миражей,
пастухи
лжи.
Forced
me
to
land
and
take
a
disguise.
Заставил
приземлиться
и
замаскироваться.
I
would
welcome
a
horse's
kick
to
send
me
back
Я
хотел
бы
поприветствовать
удар
лошади,
чтобы
отправить
меня
обратно.
If
I
could
find
a
horse
not
made
of
sand.
Если
бы
я
мог
найти
лошадь,
не
сделанную
из
песка.
If
this
desert's
all
there'll
ever
be
Если
эта
пустыня-все,
что
когда-либо
будет.
Then
tell
me
what
becomes
of
me.
Тогда
скажи,
что
со
мной
происходит?
A
fall
of
rain?
Падение
дождя?
That
must
have
been
another
of
your
dreams
Должно
быть,
это
было
еще
одной
твоей
мечтой.
A
dream
of
mad
man
moon.
Мечта
безумца
Луны.
I'm
the
sand
man.
Я
Песочный
человек.
And
boy
have
I
news
for
you
И,
парень,
у
меня
для
тебя
новости.
They're
gonna
throw
you
in
gaol
Они
бросят
тебя
в
тюрьму.
And
you
know
they
can't
fail
И
ты
знаешь,
что
они
не
могут
потерпеть
неудачу.
'Cos
sand
is
thicker
than
blood.
Потому
что
песок
толще
крови.
But
a
prison
in
sand
Но
тюрьма
в
песках
...
Is
a
haven
in
hell
Это
рай
в
аду.
For
a
gaol
can
give
you
a
goal
Для
гаола
может
дать
тебе
цель.
goal
can
find
you
a
role
цель
может
найти
тебе
роль.
On
a
muddy
pitch
in
Newcastle
На
грязном
поле
в
Ньюкасле.
Where
it
rains
so
much
Там,
где
так
много
дождя.
You
can't
wait
for
a
touch
Ты
не
можешь
дождаться
прикосновения.
Of
sun
and
sand,
sun
and
sand...
Солнца
и
песка,
солнца
и
песка...
Within
the
valley
of
shadowless
death
В
долине
без
тени
смерти.
They
pray
for
thunderclouds
and
rain
Они
молятся
за
грозовые
облака
и
дождь.
But
to
the
multitude
who
stand
in
the
rain
Но
тем,
кто
стоит
под
дождем,
Heaven
is
where
the
sun
shines.
Рай-это
место,
где
светит
солнце.
The
grass
will
be
greener
till
the
stems
turn
to
brown
Трава
будет
зеленее,
пока
стебли
не
станут
коричневыми.
And
thoughts
will
fly
higher
till
the
earth
brings
them
down.
И
мысли
будут
лететь
выше,
пока
земля
их
не
разрушит.
Forever
caught
in
desert
lands
one
has
to
learn
Вечно
пойманный
в
пустынных
землях,
нужно
учиться.
To
disbelieve
the
sea.
Чтобы
не
верить
морю.
If
this
desert's
all
there'll
ever
be
Если
эта
пустыня-все,
что
когда-либо
будет.
Then
tell
me
what
becomes
of
me.
Тогда
скажи,
что
со
мной
происходит?
A
fall
of
rain?
Падение
дождя?
That
must
have
been
another
of
your
dreams
Должно
быть,
это
было
еще
одной
твоей
мечтой.
A
dream
of
mad
man
moon.
Мечта
безумца
Луны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANTHONY BANKS
Attention! Feel free to leave feedback.