Lyrics and translation Genesis - Open Door
I
see
your
smiling
face,
by
the
open
door
Я
вижу
твое
улыбающееся
лицо
у
открытой
двери.
There's
the
morning
light
Это
утренний
свет.
Shining
in
your
hair,
and
in
your
eyes
Сияние
в
твоих
волосах
и
в
твоих
глазах.
And
just
a
little
way
behind
that
smile
of
yours
И
совсем
чуть
чуть
позади
твоей
улыбки
I
see
another
one,
oh
so
far
away
Я
вижу
еще
одну,
О,
такую
далекую.
If
only
for
one
second,
I
could
hold
you
close
to
me
Если
бы
только
на
одну
секунду
я
мог
прижать
тебя
к
себе.
When
the
Master
calls
for
me
again
Когда
хозяин
снова
позовет
меня
...
There's
nothing
I
can
say,
or
I
can
do
Я
ничего
не
могу
сказать
или
сделать.
Goodbye,
my
love
Прощай,
любовь
моя.
Time
has
come
to
say
farewell
Пришло
время
прощаться.
I
hear
the
call
again
Я
снова
слышу
зов.
Goodbye
to
the
world
Прощай,
мир!
I've
sheltered
for
so
long
Я
так
долго
пряталась.
Oh
there's
so
much
my
love,
that
I
can
never
say
О,
в
моей
любви
так
много
того,
о
чем
я
никогда
не
смогу
сказать.
And
in
a
little
while,
in
a
little
while
И
через
некоторое
время,
через
некоторое
время
...
There's
nothing
left
to
see
Больше
не
на
что
смотреть.
As
the
years
go
by
and
I
have
not
returned
Годы
идут,
а
я
все
не
возвращаюсь.
And
the
night
has
come,
falling
all
around
И
наступила
ночь,
обрушиваясь
на
все
вокруг.
Ooh
if
you
count
the
stars
you'll
know
О,
если
ты
сосчитаешь
звезды,
то
поймешь
это.
How
many
have
gone
out
Сколько
их
ушло?
And
when
the
Master
calls
for
me
again
И
когда
хозяин
позовет
меня
снова
...
There's
nothing
that
I
can
say
Мне
нечего
сказать.
Or
I
can
do
Или
я
могу
это
сделать
Stand
in
the
sun
Стой
на
солнце.
Shut
your
eyes
and
feel
the
world
Закрой
глаза
и
почувствуй
мир.
It's
changing
every
day
Все
меняется
каждый
день.
Goodbye
my
love
Прощай,
любовь
моя.
Each
day
will
seem
so
long
Каждый
день
будет
казаться
таким
долгим.
Ooh
there's
so
much
I
feel,
that
I
can
never
say
О,
я
чувствую
так
много
такого,
о
чем
никогда
не
смогу
сказать.
I
can't
see
you
Я
тебя
не
вижу.
I
can't
feel
you
anymore
Я
больше
не
чувствую
тебя.
I've
just
a
memory
of
that
open
door
У
меня
осталось
лишь
воспоминание
об
этой
открытой
двери.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MIKE RUTHERFORD (GB)
Attention! Feel free to leave feedback.