Lyrics and translation Genesis - The Arrival/A Visit to the Doktor/Raven (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Arrival/A Visit to the Doktor/Raven (Live)
Прибытие/Визит к доктору/Ворон (вживую)
I
wandered
lonely
as
a
cloud,
Я
бродил
одинокий,
как
облако,
Till
I
came
upon
this
dirty
street.
Пока
не
набрёл
на
эту
грязную
улицу.
I've
never
seen
a
stranger
crowd;
Я
никогда
не
видел
более
странной
толпы;
Slubberdegullions
on
squeaky
feet,
Неряхи
на
скрипящих
ногах,
Continually
pacing,
Беспрестанно
мечущиеся,
With
nonchalant
embracing,
С
беспечными
объятиями,
Each
orifice
digracing
Выставляя
напоказ
каждое
отверстие
And
one
facing
me
moves
to
say
'hellay".
И
одно
из
них
передвигается,
чтобы
сказать
"привет".
His
skin's
all
covered
in
slimy
lumps.
Его
кожа
вся
покрыта
слизистыми
буграми.
With
lips
that
slide
across
each
chin.
С
губами,
что
скользят
по
каждому
подбородку.
His
twisted
limbs
like
rubber
stumbs
Его
искривлённые
конечности,
как
резиновые
обрубки
Are
waved
in
welcome
say
'Please
join
in.'
Машут
в
приветствии
и
говорят:
"Присоединяйся
к
нам".
My
grip
must
be
flipping,
Моё
терпение,
должно
быть,
кончается,
Cos
his
handshake
keeps
slipping,
Потому
что
его
рукопожатие
продолжает
ускользать,
My
hopes
keep
on
dipping
Мои
надежды
продолжают
гаснуть
And
his
lips
keep
on
smiling
all
the
time.
А
его
губы
продолжают
улыбаться
всё
время.
"We,
like
you,
have
tasted
love.
"Мы,
как
и
ты,
вкусили
любовь.",
Don't
be
alarmed
at
what
you
see,
Не
пугайся
того,
что
видишь,
You
yourself
are
just
the
same
Сам
ты
такой
же
As
what
you
see
in
me."
Как
то,
что
видишь
во
мне."
Me,
like
you?
like
that!
Я,
как
ты?
как
вот
так!
"You
better
watch
it
son,
your
sentence
has
only
just
begun
"Тебе
лучше
присмотреться,
парень,
твой
приговор
только
что
начался
You
better
run
and
join
your
brother
John."
Тебе
лучше
бежать
и
присоединиться
к
своему
брату
Джону."
A
Visit
to
the
Doktor:
Визит
к
доктору:
"You're
in
the
colony
of
slippermen.
"Ты
в
колонии
людей-тапочек.
There's
no
who?
why?
what?
or
when?
Здесь
нет
кто?
почему?
что?
или
когда?
You
get
out
if
you've
got
the
gripe
Выходишь,
если
у
тебя
есть
тоска
To
see,
Doktor
Dyper,
reformed
sniper
- he'll
whip
off
your
windscreenwiper"
Увидеть,
Доктора
Дайпера,
бывшего
снайпера
- он
снимет
твой
стеклоочиститель"
John
and
I
are
able
Джон
и
я
в
состоянии
To
face
the
Doktor
and
his
marble
table.
Взглянуть
на
Доктора
и
его
мраморный
стол.
Understand
Rael,
its
the
end
of
your
tail.
Пойми,
Раэль,
это
конец
твоего
хвоста.
"Don't
delay,
dock
the
dick!"
"Не
тяни,
ампутируй
член!"
I
watch
his
countdown
timer
tick...
Я
наблюдаю,
как
тикает
обратный
таймер...
He
places
the
number
into
a
tube,
Он
помещает
номер
в
трубку,
A
yellow
plastic
shoobedoobe".
Жёлтую
пластиковую
штуковину"shoobedoobe".
It
says:"Though
your
fingers
may
tickle
На
ней
написано:"Хотя
твои
пальцы
могут
щекотать
You'll
be
safe
in
our
pickle."
Ты
будешь
в
безопасности
в
нашем
рассоле."
Suddenly,
black
cloud
comes
down
from
the
sky.
Внезапно
с
неба
опускается
чёрное
облако.
Its
a
supersize
black
bird
that
sure
can
fly.
Это
сверхбольшая
чёрная
птица,
которая,
конечно,
умеет
летать.
The
raven
brings
on
darkness
and
night
Ворон
наводит
тьму
и
ночь
He
flies
right
down,
gives
me
one
hell
of
a
fright.
Он
слетает
вниз,
и
я
испытываю
дикий
страх.
He
take
the
tube
right
out
of
my
hands
Он
выхватывает
трубку
прямо
из
моих
рук
Man,
I've
got
to
find
where
that
black
bird
lands.
Чёрт,
я
должен
узнать,
где
эта
чёрная
птица
садится.
"Look
here
John,
I've
got
to
run
"Послушай,
Джон,
мне
нужно
бежать
I
need
you
now,
you
going
to
come?"
Мне
сейчас
нужна
твоя
помощь,
пойдёшь
со
мной?"
He
says
to
me:
Он
говорит
мне:
John:
"Now
can't
you
see
Джон:
"Разве
ты
не
видишь
Where
the
raven
flies
there's
jeopardy.
Куда
летит
ворон,
там
опасность.
We've
been
cured
on
the
couch
Мы
излечились
на
кушетке
Now
you're
sick
with
your
grouch.
Теперь
ты
болен
своим
брюзжанием.
I'll
not
risk
my
honey
pouch
Я
не
рискну
своим
медовым
мешочком
Which
my
slouch
will
wear
slung
very
low."
Который
мой
неряха
будет
носить
очень
низко."
He
walks
away
and
leaves
me
once
again.
Он
уходит
и
снова
оставляет
меня.
Even
though
I
never
learn,
Хотя
я
и
не
учусь,
I'd
hoped
he'd
just
some
concern.
Я
надеялся,
что
он
проявит
хоть
какую-то
заботу.
I'm
in
agony
of
Slipperpain
Я
в
агонии
от
боли
из-за
тапочек
I
pray
my
undercarriage
will
sustain.
Я
молюсь,
чтобы
моя
ходовая
часть
выдержала.
The
chase
is
on,
the
place
is
hot
Погоня
началась,
место
раскалилось
But
I'm
running
so
very
hard
with
everything
I've
got.
Но
я
бегу
так
изо
всех
сил,
как
только
могу.
He
leads
me
down
an
underpass
Он
приводит
меня
в
подземный
переход
Though
it
narrows,
he
still
flies
very
fast,
Он
сужается,
но
он
по-прежнему
летит
очень
быстро,
When
the
tunnel
stops
Когда
тоннель
заканчивается
I
catch
sight
of
the
tube,
just
as
it
drops.
Я
замечаю
трубку,
как
раз
когда
она
падает.
I'm
on
top
of
a
bank
too
steep
to
climb
Я
нахожусь
на
вершине
берега,
слишком
крутого,
чтобы
подняться
I
see
it
hit
the
water
just
in
time
Я
вижу,
как
она
падает
в
воду
как
раз
вовремя
to
watch
it
float
away.
чтобы
смотреть,
как
она
уплывает
прочь.
to
watch
it
float
away
смотреть,
как
она
уплывает
прочь
to
watch
it
float
away
смотреть,
как
она
уплывает
прочь
to
watch
it
float
away...
смотреть,
как
она
уплывает
прочь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.