Genesis - The Cinema Show - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Genesis - The Cinema Show




Home from work our Juliet
Вернулась с работы Наша Джульетта
Clears her morning meal
Очищает свою утреннюю трапезу.
She dabs her skin with pretty smells
Она смазывает свою кожу приятными запахами.
Concealing to appeal
Сокрытие для апелляции
I will make my bed
Я приготовлю себе постель.
She said, but turned to go
Она сказала, Но повернулась, чтобы уйти.
Can she be late for her cinema show?
Может, она опоздает на киносеанс?
Romeo locks his basement flat,
Ромео запирает свою подвальную квартиру
And scurries up the stair.
И взбегает по лестнице.
With head held high and floral tie,
С высоко поднятой головой и в цветастом галстуке,
A weekend millionaire.
Миллионер выходного дня.
I will make my bed
Я приготовлю себе постель.
With her tonight, he cries.
С ней этой ночью он плачет.
Can he fail armed with his chocolate surprise?
Может ли он потерпеть неудачу, вооружившись шоколадным сюрпризом?
Take a little trip back with father Tiresias,
Соверши небольшое путешествие назад с отцом Тиресием.
Listen to the old one speak of all he has lived through.
Послушай, как старик рассказывает обо всем, что он пережил.
I have crossed between the poles, for me there's no mystery.
Я прошел между полюсами, для меня нет никакой тайны.
Once a man, like the sea I raged,
Когда-то я бушевал, как море.
Once a woman, like the earth I gave.
Когда-то женщина, как земля, которую я отдал.
But there is in fact more earth than sea.
Но на самом деле земли больше, чем моря.
Take a little trip back with father Tiresias,
Соверши небольшое путешествие назад с отцом Тиресием.
Listen to the old one speak of all he has lived through.
Послушай, как старик рассказывает обо всем, что он пережил.
I have crossed between the poles, for me there's no mystery.
Я прошел между полюсами, для меня нет никакой тайны.
Once a man, like the sea I raged,
Когда-то я бушевал, как море.
Once a woman, like the earth I gave.
Когда-то женщина, как земля, которую я отдал.
But there is in fact more earth than sea.
Но на самом деле земли больше, чем моря.





Writer(s): PHIL COLLINS, STEVE HACKETT, PETER GABRIEL, ANTHONY BANKS, MICHAEL RUTHERFORD


Attention! Feel free to leave feedback.