Lyrics and translation Genesis - The Grand Parade of Lifeless Packaging (Live)
The Grand Parade of Lifeless Packaging (Live)
Большой парад безжизненной упаковки (вживую)
When
all
this
revolution
is
over,
he
sits
down
on
a
highly
polished
floor
while
his
dizziness
fades
away.
It
is
an
empty
modern
hallway
and
the
dreamdoll
saleslady
sits
at
the
reception
desk.
Without
prompting
she
goes
into
her
rap:
"This
is
the
Grand
Parade
of
Lifeless
Packaging,
those
you
are
about
to
see
are
all
in
for
servicing,
except
for
a
small
quantity
of
our
new
product,
in
the
second
gallery.
It
is
all
the
stock
required
to
cover
the
existing
arrangements
of
the
enterprise.
Different
batches
are
distributed
to
area
operators,
and
there
are
plenty
of
opportunities
for
the
large
investor.
They
stretch
from
the
costly
care-conditioned
to
the
most
reasonable
mal-nutritioned.
We
find
here
that
everyone's
looks
become
them.
Except
for
the
low
market
mal-nutritioned,
each
is
provided
with
a
guarantee
for
a
successful
birth
and
trouble
free
infancy.
There
is
however
only
a
small
amount
of
variable
choice
potential
- not
too
far
from
the
mean
differential.
You
see,
the
roof
has
predetermined
the
limits
of
action
of
any
group
of
packages,
but
individuals
may
move
off
the
path
if
their
diversions
are
counter-balanced
by
others."
Когда
вся
эта
революция
закончится,
он
садится
на
отполированный
пол,
пока
его
головокружение
проходит.
Это
пустой
современный
коридор,
а
за
стойкой
ресепшн
сидит
продавщица
дримдоллов.
Без
каких-либо
подсказок
она
начинает
свою
речь:
"Это
Большой
парад
безжизненной
упаковки,
тех,
кого
вы
сейчас
увидите,
готовят
к
обслуживанию,
за
исключением
небольшого
количества
наших
новых
продуктов,
которые
находятся
во
второй
галерее.
Это
весь
запас,
необходимый
для
покрытия
существующих
потребностей
предприятия.
Различные
партии
распределяются
по
зонам
действия,
и
для
крупных
инвесторов
есть
множество
возможностей.
Они
варьируются
от
дорогостоящих
и
кондиционированных
до
самых
приемлемых
и
недокормленных.
Мы
видим,
что
каждому
идет
его
внешность.
За
исключением
недокормленных
с
низкой
рыночной
стоимостью,
каждый
получает
гарантию
успешного
рождения
и
беззаботного
младенчества.
Однако
потенциал
для
выбора
довольно
незначительный
— не
так
уж
и
далек
от
среднего
дифференциала.
Видишь
ли,
крыша
заранее
определила
пределы
действий
любой
группы
упаковок,
но
отдельные
лица
могут
сойти
с
пути,
если
их
отклонения
уравновешиваются
другими".
"It's
the
last
great
adventure
left
to
mankind"
"Это
последнее
великое
приключение,
оставшееся
для
человечества"
- Screams
a
drooping
lady
- Кричит
поникшая
леди
offering
her
dreamdolls
at
less
than
extortionate
prices,
предлагая
свои
дримдоллы
по
менее
грабительским
ценам,
and
as
the
notes
and
coins
are
taken
out
и
когда
банкноты
и
монеты
вынимаются
I'm
taken
in,
to
the
factory
floor.
я
вхожу
на
фабричный
этаж,
for
the
Grand
Parade
of
Lifeless
Packaging
на
Большой
парад
безжизненной
упаковки
- All
ready
to
use
- Все
готово
к
использованию
the
Grand
Parade
of
Lifeless
Packaging
Большой
парад
безжизненной
упаковки
- I
just
need
a
fuse.
- Мне
просто
нужен
предохранитель.
Got
people
stocked
in
every
shade,
У
меня
есть
люди
в
любых
оттенках,
Must
be
doing
well
with
trade.
Должно
быть,
дела
идут
хорошо.
Stamped,
addressed,
in
odd
fatality.
Опечатаны,
отправлены
адресатам,
в
странной
безысходности.
That
evens
out
their
personality.
Что
выравнивает
их
индивидуальность.
With
profit
potential
marked
by
a
sign,
С
помеченным
знаком
потенциала
прибыли,
I
can
recognise
some
of
the
production
line,
Я
узнаю
некоторых
с
производственной
линии,
No
bite
at
all
in
labour
bondage,
Никакого
укуса
в
трудовом
рабстве,
Just
wrinkled
wrappers
or
human
bandage.
Просто
мятые
обертки
или
человеческие
бинты.
Grand
Parade
of
Lifeless
Packaging
Большой
парад
безжизненной
упаковки
- All
ready
to
use
- Все
готово
к
использованию
it's
the
Grand
Parade
of
Lifeless
Packaging
это
Большой
парад
безжизненной
упаковки
- I
just
need
a
fuse.
- Мне
просто
нужен
предохранитель.
As
he
wanders
along
the
line
of
packages,
Rael
notices
a
familiarity
in
some
of
their
faces.
He
finally
comes
upon
some
of
the
members
of
his
old
gang
and
worries
about
his
own
safety.
Running
out
through
the
factory
floor,
he
catches
sight
of
his
brother
John
with
a
number
9 stamped
on
his
forehead.
Бродя
вдоль
линии
упаковок,
Раэль
замечает
знакомость
в
некоторых
их
лицах.
В
конце
концов,
он
встречает
некоторых
членов
своей
старой
банды
и
беспокоится
о
своей
безопасности.
Выбегая
через
фабричный
этаж,
он
замечает
своего
брата
Джона
с
цифрой
9 на
лбу.
The
hall
runs
like
clockwork
Зал
работает,
как
часы
Their
hands
mark
out
the
time;
Их
руки
отмечают
время;
Empty
in
their
fullness
Пустые
в
своей
полноте
Like
a
frozen
pantomime.
Как
застывшая
пантомима.
Everyone's
a
sales
representative
Каждый
— торговый
представитель
Wearing
slogans
in
their
shrine.
Носит
лозунги
в
своем
святилище.
Dishing
out
failsafe
superlative,
Разгребает
надежные
превосходные
степени,
Brother
John
is
No.
9.
Брат
Джон
—№ 9.
it's
the
Grand
Parade
of
Lifeless
Packaging
это
Большой
парад
безжизненной
упаковки
- All
ready
to
use
- Все
готово
к
использованию
it's
the
Grand
Parade
of
Lifeless
Packaging
это
Большой
парад
безжизненной
упаковки
- I
just
need
a
fuse.
- Мне
просто
нужен
предохранитель.
The
decor
on
the
ceiling
Декор
на
потолке
has
planned
out
their
future
day
запланировал
их
будущий
день
I
see
no
sign
of
free
will,
Я
не
вижу
признаков
свободной
воли,
so
I
guess
I
have
to
pay,
pay
my
way
так
что
я
должен
заплатить,
заплатить
свой
долг
for
the
Grand
Parade
за
Большой
парад
the
Grand
Parade
Большой
парад
the
Grand
Parade.
Большой
парад.
it's
the
Grand
Parade
of
Lifeless
Packaging
это
Большой
парад
безжизненной
упаковки
- All
ready
to
use
- Все
готово
к
использованию
it's
the
Grand
Parade
of
Lifeless
Packaging
это
Большой
парад
безжизненной
упаковки
- I
just
need
a
fuse.
- Мне
просто
нужен
предохранитель.
the
Grand
Parade
Большой
парад
the
Grand
Parade
Большой
парад
the
Grand
Parade
Большой
парад
Grand
Parade.
Большой
парад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Rutherford, Anthony Banks, Phil Collins, Peter Gabriel, Steve Hackett
Attention! Feel free to leave feedback.