Lyrics and translation Genesis - The Mystery of the Flannan Isle Lighthouse (Demo 1968)
Flannan
Isle
lies
in
the
South
by
the
Point
of
Kedgeree
Остров
Фланнан
расположен
на
юге,
у
мыса
Кеджери.
47
miles
from
land
in
the
roughest
part
of
the
sea
47
миль
от
суши
в
самой
бурной
части
моря
(Oh)
on
the
finest
day,
the
sea
is
black
(О)
в
самый
прекрасный
день
море
черное
(Oh)
they
say
no
one
has
ever
come
back
from
there
(О)
говорят,
что
оттуда
никто
никогда
не
возвращался.
They
say
the
wicked
spirits
haunt
the
lighthouse
in
the
night
Говорят,
злые
духи
посещают
маяк
по
ночам.
Fierce
ghosts
of
many
men
who
tried
to
stop
the
warning
light
Свирепые
призраки
многих
мужчин,
пытавшихся
остановить
сигнальную
лампу
Waves
are
hurled
against
the
ugly
rocks
Волны
разбиваются
об
уродливые
скалы
Spray
is
changed
at
once
to
a
wall
of
ice
Брызги
сразу
меняются
на
стену
льда.
Bird
who
wants
to
rest
its
tired
wings
Птица,
которая
хочет
дать
отдых
своим
усталым
крыльям
Lands,
and
it
is
turned
to
a
dummy
of
stone
Приземляется
и
превращается
в
каменный
манекен
The
island's
rocks
have
many
caves
that
smell
of
dying
flesh
В
скалах
острова
много
пещер,
в
которых
пахнет
умирающей
плотью.
They
lure
the
strangers
to
their
maze
of
never
ending
length
Они
заманивают
незнакомцев
в
свой
бесконечный
лабиринт.
(Oh)
the
empty
cave
is
filled
with
sound
(О)
пустая
пещера
наполнена
звуками
(Oh)
a
mad
man
lying
in
the
ground
below
(О)
сумасшедший,
лежащий
внизу
под
землей
Each
month
a
boat
is
sucked
to
perish
by
the
rocky
isle
Каждый
месяц
лодку
засасывает
и
погибает
у
скалистого
острова.
Each
time
the
moon
is
full,
the
currents
are
directed
there
Каждый
раз,
когда
луна
полная,
токи
направляются
туда.
Boats
that
sail
too
near
to
Flannan
Isle
Лодки,
которые
плывут
слишком
близко
к
острову
Фланнан
Feel
the
weather
change
and
they
turn
away
Почувствуй,
как
меняется
погода,
и
они
отворачиваются.
If
they
dare
to
look
behind
them,
still
Если
они
осмелятся
оглянуться
назад,
все
равно
Screams
of
disappointment
fill
the
air
Крики
разочарования
наполняют
воздух
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Banks, Mike Rutherford, Michael Rutherford, Peter Brian Gabriel
Attention! Feel free to leave feedback.