Lyrics and translation Genesis - Twilight Alehouse
Is
it
really
true
what
they're
saying
Это
правда,
что
они
говорят
Are
you
really
sure
there's
nobody
come
for
me
Ты
действительно
уверен,
что
за
мной
никто
не
придет?
When
I'm
walking
home
there
is
no
one
Когда
я
иду
домой,
никого
нет
Once
there
was
a
house,
full
of
laughter,
so
warm
Жил-был
дом,
полный
смеха,
такой
теплый
Trying
to
pretend
there
is
someone
Попытка
притвориться,
что
есть
кто-то
Someone
who
will
care
when
I
need
it
Кто-то,
кто
будет
заботиться,
когда
мне
это
нужно
I
will
now
receive
my
comfort,
conjured
by
the
magic
power
of
wine
Теперь
я
получу
утешение,
вызванное
волшебной
силой
вина.
Just
a
drink,
I'll
get
that
drink,
and
I'm
feeling
good
Просто
выпить,
я
возьму
этот
напиток,
и
я
чувствую
себя
хорошо
Just
a
drink,
I'll
get
that
drink,
and
I'm
feeling
fine
Просто
выпей,
я
возьму
этот
напиток,
и
я
чувствую
себя
хорошо
Just
a
drink
to
take
my
sorrow
Просто
выпить,
чтобы
забрать
мою
печаль
Just
a
drink
and
you
can
blast
tomorrow
Просто
напиток,
и
вы
можете
взорвать
завтра
Just
a
drink
to
make
me
feel
like
a
man
again
Просто
выпить,
чтобы
я
снова
почувствовал
себя
мужчиной
Now,
I'm
down
Теперь
я
вниз
When
I
walk
outside,
there
is
nowhere
Когда
я
выхожу
на
улицу,
нигде
нет
Children
follow
me,
with
their
laughter,
so
cold
Дети
следуют
за
мной
своим
смехом,
таким
холодным
Casting
just
a
glance
at
the
churchyard
Бросив
взгляд
на
кладбище
Casting
just
a
glance,
at
my
painted
female
friend
Бросив
взгляд
на
мою
нарисованную
подругу
Now,
I'm
on
my
way,
I
am
falling
Теперь
я
в
пути,
я
падаю
Got
to
find
some
help,
ooh,
I
need
that
now
Нужно
найти
помощь,
о,
мне
это
нужно
сейчас.
So
I
will
receive
my
comfort,
conjured
by
the
magic
power
of
wine
Так
я
получу
утешение,
вызванное
волшебной
силой
вина.
Just
a
drink,
I'll
get
that
drink,
and
I'm
feeling
good
Просто
выпить,
я
возьму
этот
напиток,
и
я
чувствую
себя
хорошо
Just
a
drink,
I'll
get
that
drink,
and
I'm
feeling
fine
Просто
выпей,
я
возьму
этот
напиток,
и
я
чувствую
себя
хорошо
Just
a
drink
to
take
my
sorrow
Просто
выпить,
чтобы
забрать
мою
печаль
Just
a
drink
and
you
can
blast
tomorrow
Просто
напиток,
и
вы
можете
взорвать
завтра
Just
a
drink
to
make
me
feel
like
a
man
again
Просто
выпить,
чтобы
я
снова
почувствовал
себя
мужчиной
Now,I'm
down
Теперь
я
вниз
I
will
now
receive
my
comfort,
conjured
by
the
magic
power
of
wine
Теперь
я
получу
утешение,
вызванное
волшебной
силой
вина.
Just
a
drink,
I'll
get
that
drink,
and
I'm
feeling
good
Просто
выпить,
я
возьму
этот
напиток,
и
я
чувствую
себя
хорошо
Just
a
drink,
I'll
get
that
drink,
and
I'm
feeling
fine
Просто
выпей,
я
возьму
этот
напиток,
и
я
чувствую
себя
хорошо
Just
a
drink
to
take
my
sorrow
Просто
выпить,
чтобы
забрать
мою
печаль
Just
a
drink
and
you
can
blast
tomorrow,
now...
Просто
выпей,
и
ты
можешь
взорвать
завтра,
сейчас...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PETER GABRIEL, MICHAEL RUTHERFORD, ANTHONY EDWIN PHILLIPS, ANTHONY BANKS
Attention! Feel free to leave feedback.