Lyrics and translation Genesis - You Might Recall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Might Recall
Ты могла бы вспомнить
What
was
it
you
said
to
me
Что
ты
мне
тогда
сказала,
Back
in
the
days
when
things
looked
fine
В
те
дни,
когда
всё
казалось
прекрасным,
'bout
how
we
would
be
together
О
том,
как
мы
будем
вместе,
Until
we
left
the
earth
behind
Пока
не
покинем
эту
землю?
Oh,
it's
funny
how
things
can
change
О,
забавно,
как
всё
может
измениться,
Cos
there
was
a
time
I
thought
I'd
be
the
one
Ведь
было
время,
я
думал,
что
я
буду
тем,
Who'd
leave
and
start
again
Кто
уйдет
и
начнет
всё
сначала,
But
now
I'd
stay
forever
Но
теперь
я
бы
остался
навсегда.
Ooh
my
hopes
are
as
the
leaves
upon
the
water
О,
мои
надежды,
как
листья
на
воде,
Just
sunk
in
the
night
Утонули
в
ночи.
And
though
I
know
you
couldn't
care,
you
oughtta
И
хотя
я
знаю,
тебе
всё
равно,
но
ты
должна
была
бы...
Ah,
the
end
of
a
life
Ах,
конец
жизни.
Or
maybe
when
you're
older,
and
you're
thinking
back
Или,
может
быть,
когда
ты
станешь
старше
и
будешь
вспоминать
прошлое,
You
might
recall
Ты
могла
бы
вспомнить.
Now
did
I
act
carefully,
did
I
do
right?
Действовал
ли
я
осторожно,
поступил
ли
я
правильно?
Or
were
we
meant
to
be,
all
of
our
lives
Или
нам
суждено
было
быть
вместе
всю
нашу
жизнь,
In
love
and
harmony,
all
of
our
lives?
В
любви
и
согласии,
всю
нашу
жизнь?
So
now,
take
my
hand
Так
что
теперь,
возьми
мою
руку,
Come,
hold
me
closely
Подойди,
обними
меня
крепко,
As
near
as
you
can
Так
близко,
как
можешь,
Believing
all
that
we
could
be
Веря
во
всё,
чем
мы
могли
бы
быть,
And
all
that
we
have
been
И
во
всё,
чем
мы
были,
And
all
that
we
are
И
во
всё,
что
мы
есть.
Everyday
seems
summertime
Каждый
день
кажется
летом,
The
river
flow
with
wine
Река
течет
вином,
Ooh
when
you
were
here
with
me
О,
когда
ты
была
рядом
со
мной.
I
wish
we'd
stayed
that
way
forever
Жаль,
что
мы
не
остались
такими
навсегда.
Oh
my
hopes
are
as
the
leaves
upon
the
water
О,
мои
надежды,
как
листья
на
воде,
Just
sunk
in
the
night
Утонули
в
ночи.
And
though
I
know
you
couldn't
care,
you
oughtta
И
хотя
я
знаю,
тебе
всё
равно,
но
ты
должна
была
бы...
Ah,
the
end
of
a
life
Ах,
конец
жизни.
Or
maybe
when
you're
older,
and
you're
thinking
back
Или,
может
быть,
когда
ты
станешь
старше
и
будешь
вспоминать
прошлое,
Well
you
might
recall
Ты
могла
бы
вспомнить.
Now
did
I
act
carefully,
did
I
do
right?
Действовал
ли
я
осторожно,
поступил
ли
я
правильно?
Or
were
we
meant
to
be,
all
of
our
lives
Или
нам
суждено
было
быть
вместе
всю
нашу
жизнь,
In
love
and
harmony,
all
of
our
lives?
В
любви
и
согласии,
всю
нашу
жизнь?
So
now,
take
my
hand
Так
что
теперь,
возьми
мою
руку,
Come,
hold
me
closely
Подойди,
обними
меня
крепко,
As
near
as
you
can
Так
близко,
как
можешь,
Believing
all
that
we
could
be
Веря
во
всё,
чем
мы
могли
бы
быть,
And
all
that
we
have
been
И
во
всё,
чем
мы
были,
And
all
that
we
are
И
во
всё,
что
мы
есть.
Oh
my
hopes
were
as
the
leaves
upon
the
water
О,
мои
надежды
были
как
листья
на
воде,
Ah,
sunk
in
the
night
Ах,
утонули
в
ночи.
And
though
I
know
you
couldn't
care,
you
oughtta
И
хотя
я
знаю,
тебе
всё
равно,
но
ты
должна
была
бы...
Oh,
the
end
of
a
life
О,
конец
жизни.
And
maybe
when
you're
older,
and
you're
thinking
back
И,
может
быть,
когда
ты
станешь
старше
и
будешь
вспоминать
прошлое,
Oh,
you
might
recall
О,
ты
могла
бы
вспомнить.
Now
did
I
act
carefully,
did
I
do
right?
Действовал
ли
я
осторожно,
поступил
ли
я
правильно?
Or
were
we
meant
to
be,
all
of
our
lives
Или
нам
суждено
было
быть
вместе
всю
нашу
жизнь,
In
love
and
harmony,
all
of
our
lives?
В
любви
и
согласии,
всю
нашу
жизнь?
So
now,
take
my
hand
Так
что
теперь,
возьми
мою
руку,
Come,
hold
me
closely
Подойди,
обними
меня
крепко,
As
near
as
you
can
Так
близко,
как
можешь,
Believing
all
that
we
could
be
Веря
во
всё,
чем
мы
могли
бы
быть,
And
all
that
we
have
been
И
во
всё,
чем
мы
были,
And
all
that
we
are
И
во
всё,
что
мы
есть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PHIL COLLINS, ANTHONY BANKS, MICHAEL RUTHERFORD
Attention! Feel free to leave feedback.