Lyrics and translation Genesis - Your Own Special Way
Go
far
enough
and
you
will
reach
Зайдите
достаточно
далеко,
и
вы
достигнете
A
place
where
the
sea
runs
underneath
Место,
где
подо
мной
течет
море
We'll
see
our
shadow,
high
in
the
sky
Мы
увидим
нашу
тень
высоко
в
небе
Dying
away
in
the
night
Угасающий
в
ночи
I've
sailed
the
world
for
seven
years
Я
плавал
по
миру
семь
лет
And
left
all
I
love
behind
in
tears,
oh-oh
И
оставил
все,
что
я
люблю,
позади
в
слезах,
о-о
Won't
you
come
here,
wherever
you
are
Не
хочешь
ли
ты
прийти
сюда,
где
бы
ты
ни
был
I've
been
all
alone
long
enough
Я
достаточно
долго
был
совсем
один
You,
you
have
your
own
special
way
Ты,
у
тебя
свой
особый
путь
Of
holding
my
hand
keep
it
way
'bove
the
water
Из-за
того,
что
ты
держишь
меня
за
руку,
держись
подальше
от
воды
Don't
ever
let
go,
no,
no,
no
Никогда
не
отпускай,
нет,
нет,
нет
You,
you
have
your
own
special
way
Ты,
у
тебя
свой
особый
путь
Of
turning
the
world
so
it's
facing
О
том,
чтобы
повернуть
мир
так,
чтобы
он
был
обращен
лицом
к
The
way
that
I'm
going,
don't
ever
Тот
путь,
которым
я
иду,
никогда
не
Don't
ever
stop
Никогда
не
останавливайся
Whose
seen
the
wind
not
you
or
I
Кто
видел
ветер,
не
ты
или
я
But
when
the
ship
moves,
she's
passing
by
Но
когда
корабль
движется,
он
проходит
мимо
Between
you
and
me,
I
really
don't
think
Между
нами
говоря,
я
действительно
не
думаю,
что
She
knows
where
she's
going
at
all
Она
вообще
знает,
куда
идет
You,
you
have
your
own
special
way
Ты,
у
тебя
свой
особый
путь
Of
carrying
me
twice
round
the
world
О
том,
что
дважды
облетел
со
мной
вокруг
света
Never
closer
to
home
than
the
day
Никогда
не
был
ближе
к
дому,
чем
днем
The
day
I
started
В
тот
день,
когда
я
начал
You,
you
have
your
own
special
way
Ты,
у
тебя
свой
особый
путь
Hold
onto
my
hand
keep
it
way
'bove
the
water
Держись
за
мою
руку,
не
отпускай
ее
от
воды.
Don't
ever
let
go
no,
no,
no
Никогда
не
отпускай,
нет,
нет,
нет
What
mean
the
dreams
night
after
night
Что
означают
сны,
которые
снятся
ночь
за
ночью
The
man
in
the
moon's
a
blinding
light
Человек
на
луне
- это
ослепительный
свет
Won't
you
come
out,
whoever
you
are
Не
выйдешь
ли
ты,
кто
бы
ты
ни
был
You've
followed
me
quiet
long
enough
Ты
достаточно
долго
молча
следовал
за
мной
You,
you
have
your
own
special
way
Ты,
у
тебя
свой
особый
путь
Of
holding
my
hand,
don't
ever
let
go
О
том,
чтобы
держать
меня
за
руку,
никогда
не
отпускай
You,
you
have
your
own
special
way
Ты,
у
тебя
свой
особый
путь
Of
turning
the
world
so
it's
facing
О
том,
чтобы
повернуть
мир
так,
чтобы
он
был
обращен
лицом
к
The
way
that
I'm
going,
don't
ever
Тот
путь,
которым
я
иду,
никогда
не
Don't
ever
leave
me
Никогда
не
оставляй
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICHAEL RUTHERFORD
Attention! Feel free to leave feedback.