Genesis - Back In NYC - Live From The Shrine Auditorium,Los Angeles,United States/1975 - translation of the lyrics into German




Back In NYC - Live From The Shrine Auditorium,Los Angeles,United States/1975
Zurück in NYC - Live aus dem Shrine Auditorium, Los Angeles, Vereinigte Staaten/1975
I see faces and traces of home
Ich sehe Gesichter und Spuren von Heimat
Back in New York City, a-ha
Zurück in New York City, a-ha
So you think I'm a tough kid?
Du denkst also, ich bin ein harter Kerl?
Is that what you heard, a-ha
Ist es das, was du gehört hast, a-ha
Yeah, well, I like to see some action
Ja, nun, ich mag es, etwas Action zu sehen
And it gets into my blood, a-ha
Und es geht mir ins Blut, a-ha
They call me the trailblazer
Sie nennen mich den Wegbereiter
Rael, electric razor
Rael, elektrischer Rasierer
I'm the pitcher in the chain gang
Ich bin der Werfer in der Kettenbande
We don't believe in pain
Wir glauben nicht an Schmerz
Cause we're only as strong
Denn wir sind nur so stark
Yes, we're only as strong
Ja, wir sind nur so stark
As the weakest link in the chain
Wie das schwächste Glied in der Kette
Let me out of Pontiac
Man ließ mich aus Pontiac raus
When I was just seventeen
Als ich gerade mal siebzehn war
I had to get it out of me
Ich musste es aus mir rauslassen
If you know what I mean, what I mean
Wenn du verstehst, was ich meine, was ich meine
Whoa, you say I must be crazy
Whoa, du sagst, ich muss verrückt sein
Cause I don't care who I hit, who I hit
Denn es ist mir egal, wen ich schlage, wen ich schlage
But I know it's me that's hitting out
Aber ich weiß, dass ich es bin, der austeilt
And I'm, I'm not full of shit!
Und ich, ich bin nicht voller Scheiße!
I don't care who I hurt
Es ist mir egal, wen ich verletze
I don't care who I do wrong
Es ist mir egal, wem ich Unrecht tue
This is your mess I'm stuck in
Das ist dein Chaos, in dem ich feststecke
I really don't belong
Ich gehöre hier wirklich nicht hin
When I take out my bottle
Wenn ich meine Flasche heraushole
Filled up high with gasoline
Randvoll mit Benzin gefüllt
You can tell by the night fires
An den Nachtfeuern kannst du erkennen
Where Rael has been, has been
Wo Rael gewesen ist, gewesen ist
As I cuddled the porcupine
Als ich das Stachelschwein knuddelte
He said, I had none to blame, but me
Sagte es, ich hätte niemanden außer mir selbst zu beschuldigen
Held my heart, deep in hair
Hielt mein Herz, tief in den Stacheln
Time to shave, shave it off, it off
Zeit zum Rasieren, rasier es ab, es ab
No time for romantic escape
Keine Zeit für romantische Flucht
When your fluffy heart is ready for rape, no!
Wenn dein flauschiges Herz bereit ist für die Vergewaltigung, nein!
No time for romantic escape
Keine Zeit für romantische Flucht
When your fluffy heart is ready for rape, no!
Wenn dein flauschiges Herz bereit ist für die Vergewaltigung, nein!
No time for romantic escape
Keine Zeit für romantische Flucht
When your fluffy heart is ready for rape, no!
Wenn dein flauschiges Herz bereit ist für die Vergewaltigung, nein!
Off we go, off we go, off we go, off we go
Los geht's, los geht's, los geht's, los geht's
You're sitting in your comfort
Du sitzt in deiner Bequemlichkeit
You don't believe I'm real
Du glaubst nicht, dass ich real bin
You cannot buy protection
Du kannst keinen Schutz kaufen
From the way that I feel
Vor dem, wie ich fühle
Your progressive hypocrites
Eure progressiven Heuchler
Hand out their trash
Verteilen ihren Müll
But it was mine in the first place
Aber er gehörte zuerst mir
So I'll burn it to ash
Also werde ich ihn zu Asche verbrennen
And I've tasted all the strongest meats
Und ich habe die stärksten Fleischsorten gekostet
And laid them down in coloured sheets
Und sie auf bunte Laken gelegt
Laid them down on coloured sheets
Sie auf bunte Laken gelegt
Who needs illusion of love and affection
Wer braucht die Illusion von Liebe und Zuneigung
When you're out walking in the streets
Wenn du auf den Straßen unterwegs bist
With your mainline connection, connection?
Mit deiner Hauptverbindung, Verbindung?
As I cuddle the porcupine
Als ich das Stachelschwein knuddelte
He said, I had none to blame, but me
Sagte es, ich hätte niemanden außer mir selbst zu beschuldigen
Held my heart, deep in hair
Hielt mein Herz, tief in den Stacheln
Time to shave, shave it off, it off
Zeit zum Rasieren, rasier es ab, es ab
No time for romantic escape
Keine Zeit für romantische Flucht
When your fluffy heart is ready for rape, no
Wenn dein flauschiges Herz bereit ist für die Vergewaltigung, nein
No time for romantic escape
Keine Zeit für romantische Flucht
When your fluffy heart is ready for rape, no
Wenn dein flauschiges Herz bereit ist für die Vergewaltigung, nein
No time for romantic escape
Keine Zeit für romantische Flucht
When your fluffy heart is ready for rape
Wenn dein flauschiges Herz bereit ist für die Vergewaltigung
No time!
Keine Zeit!





Writer(s): Phil Collins, Steve Hackett, Peter Gabriel, Anthony Banks, Michael Rutherford

Genesis - Archive #1 (1967-1975)
Album
Archive #1 (1967-1975)
date of release
22-06-1998

1 Twilight Alehouse
2 The Lamb Lies Down On Broadway - Live
3 Fly On A Windshield - Live
4 Shepherd - BBC Nightride 1970
5 More Fool Me - Live
6 The Chamber Of 32 Doors - Live
7 Supper's Ready - Live
8 Firth Of Fifth - Live
9 Carpet Crawlers - Live
10 Cuckoo Cocoon - Live
11 In The Cage - Live
12 Counting Out Time - Live
13 It - Live
14 Dancing With the Moonlit Knight (Live)
15 Happy the Man
16 Stagnation - Live From The BBC,United Kingdom/1971
17 Watcher Of The Skies - Unreleased Single Version
18 In The Wilderness - Rough Mix Without Strings/1968
19 Pacidy - BBC Nightride 1970
20 Let Us Now Make Love - BBC Nightride 1970
21 Going Out To Get You - Demo 1969
22 Dusk - Demo 1969
23 Build Me A Mountain - Rough Mix 1968
24 Image Blown Out - Demo 1967
25 One Day - Demo 1968
26 Where The Sour Turns To Sweet - Demo 1968
27 In The Beginning - Demo 1968
28 The Magic Of Time - Demo 1968
29 Hey! - Demo 1968
30 Hidden In The World Of Dawn - Demo 1968
31 Sea Bee - Demo 1968
32 The Mystery Of The Flannan Isle Lighthouse - Demo 1968
33 Hair On The Arms And Legs - Demo 1968
34 She Is Beautiful - Demo 1967... Later 'The Serpent'
35 Try A Little Sadness - Demo 1967
36 I Know What I Like - Live From The Rainbow Theatre,United Kingdom/1973
37 Patricia - Demo 1967... Later 'In Hiding'
38 Broadway Melody Of 1974 - Live From The Shrine Auditorium,Los Angeles,United States/1975
39 The Grand Parade Of Lifeless Packaging - Live From The Shrine Auditorium,Los Angeles,United States/1975
40 Back In NYC - Live From The Shrine Auditorium,Los Angeles,United States/1975
41 Hairless Heart - Live From The Shrine Auditorium,Los Angeles,United States/1975
42 Lilywhite Lilith - Live From The Shrine Auditorium,United States/1975
43 The Waiting Room - Live From The Shrine Auditorium,United States/1975
44 Anyway - Live From The Shrine Auditorium,United States/1975
45 Here Comes The Supernatural Anaesthetist - Live From The Shrine Auditorium,United States/1975
46 The Lamia - Live From The Shrine Auditorium,United States/1975
47 Silent Sorrow In Empty Boats - Live From The Shrine Auditorium,United States/1975
48 The Arrival / A Visit To The Doktor / Raven - Live
49 Ravine - Live From The Shrine Auditorium,United States/1975
50 The Light Dies Down On Broadway - Live From The Shrine Auditorium,United States/1975
51 Riding The Scree - Live From The Shrine Auditorium,United States/1975
52 In The Rapids - Live From The Shrine Auditorium,United States/1975

Attention! Feel free to leave feedback.