Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd Rather Be You - 2000 Digital Remaster
Ich wäre lieber du - 2000 Digital Remaster
You
know
I
never
wanted
to
be
closer
Du
weißt,
ich
wollte
dir
nie
näher
sein
And
I'll
still
be
here
until
it's
over
Und
ich
werde
immer
noch
hier
sein,
bis
es
vorbei
ist
No,
no,
I
never
wanted
to
be
closer
Nein,
nein,
ich
wollte
dir
nie
näher
sein
But
you'll
be
back,
I
could've
told
you
Aber
du
wirst
zurückkommen,
das
hätte
ich
dir
sagen
können
Well,
I
always
knew
Nun,
ich
wusste
es
immer
Yes,
I
could
see
it
coming
Ja,
ich
konnte
es
kommen
sehen
Your
ambitious
streak
Deine
ehrgeizige
Ader
You
always
want
things
beyond
your
reach
Du
willst
immer
Dinge
außerhalb
deiner
Reichweite
Well,
now
you've
got
what
you
wanted
Nun,
jetzt
hast
du
bekommen,
was
du
wolltest
And
you're
free
to
be
the
things
you
always
said
you'd
be
Und
du
bist
frei,
das
zu
sein,
was
du
immer
sagtest,
dass
du
sein
würdest
You're
up
there
looking
down
Du
bist
da
oben
und
schaust
herab
Tell
me
what
do
you
see,
oh,
oh
Sag
mir,
was
siehst
du,
oh,
oh
'Cause
you
know
Denn
du
weißt
You
know
I
never
wanted
to
be
closer
Du
weißt,
ich
wollte
dir
nie
näher
sein
And
I'll
still
be
here
until
it's
over
Und
ich
werde
immer
noch
hier
sein,
bis
es
vorbei
ist
No,
no,
I
never
wanted
to
be
closer
Nein,
nein,
ich
wollte
dir
nie
näher
sein
Yeah,
but
you'll
be
back,
I
could've
told
you
Yeah,
aber
du
wirst
zurückkommen,
das
hätte
ich
dir
sagen
können
Well,
it
seems
to
me
Nun,
es
scheint
mir
That
you've
got
to
fight
for
yourself
Dass
du
für
dich
selbst
kämpfen
musst
In
this
world
we
live
in
In
dieser
Welt,
in
der
wir
leben
It's
dog-eat-dog
and
never
give
in
Es
ist
ein
Ellbogengesellschaft
und
gib
niemals
nach
Why
worry
when
you're
holding
the
aces
Warum
sich
Sorgen
machen,
wenn
du
die
Trümpfe
in
der
Hand
hältst
Don't
throw
it
away
'cause
you
know
Wirf
es
nicht
weg,
denn
du
weißt
I'd
rather
be
you
than
me
up
there
looking
down
Ich
wäre
lieber
du
als
ich,
da
oben
herabschauend
Tell
me
what
do
you
see,
oh,
oh
Sag
mir,
was
siehst
du,
oh,
oh
Hey,
hey,
yeah
Hey,
hey,
yeah
You
know,
I
never
wanted
to
be
closer
(never
wanted)
Du
weißt,
ich
wollte
dir
nie
näher
sein
(nie
gewollt)
And
I'll
still
be
here
'til
it's
over
Und
ich
werde
immer
noch
hier
sein,
bis
es
vorbei
ist
No,
no,
I
never
wanted
to
be
closer
(never
wanted)
Nein,
nein,
ich
wollte
dir
nie
näher
sein
(nie
gewollt)
But
you'll
be
back,
I
could've
told
you
Aber
du
wirst
zurückkommen,
das
hätte
ich
dir
sagen
können
It's
been
a
long
time
coming
Es
hat
lange
gedauert
But
at
last
we
seem
to
be
moving
on,
straight
ahead
Aber
endlich
scheinen
wir
uns
vorwärts
zu
bewegen,
geradeaus
We're
finally
getting
something
done
Wir
bekommen
endlich
etwas
erledigt
Time
flies
and
before
you
know
it
Die
Zeit
vergeht
wie
im
Flug
und
ehe
du
dich
versiehst
You'll
be
getting
closer
to
where
Wirst
du
dem
näherkommen,
wo
You
always
knew
you'd
be
up
there
looking
down
Du
immer
wusstest,
dass
du
sein
würdest,
da
oben
herabschauend
Tell
me
what
do
you
see,
oh,
oh
Sag
mir,
was
siehst
du,
oh,
oh
'Cause
you
know
Denn
du
weißt
No,
no,
I
never
wanted
to
be
closer
(never
wanted)
Nein,
nein,
ich
wollte
dir
nie
näher
sein
(nie
gewollt)
I'll
still
be
here
until
it's
over
Ich
werde
immer
noch
hier
sein,
bis
es
vorbei
ist
No,
you
know
I
never
wanted
to
be
closer
(never
wanted)
Nein,
du
weißt,
ich
wollte
dir
nie
näher
sein
(nie
gewollt)
Yeah,
but
you'll
be
back,
I
could've
told
you
Yeah,
aber
du
wirst
zurückkommen,
das
hätte
ich
dir
sagen
können
Hey,
hey,
yeah
Hey,
hey,
yeah
Hey,
hey,
yeah
Hey,
hey,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony George Banks, Mike Rutherford (gb), Phil Collins
Attention! Feel free to leave feedback.