Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inside And Out - 2000 Digital Remaster
Innen Und Außen - 2000 Digital Remastered
Seems
they're
letting
him
out
next
year
Scheint,
sie
lassen
ihn
nächstes
Jahr
raus
He's
behaving
himself,
I
hear
Er
benimmt
sich,
höre
ich
Governor
Conway
says
it
will
be
fine
Gouverneur
Conway
sagt,
es
wird
gut
gehen
Just
as
long
as
he
can
tow
the
line
Solange
er
sich
nur
an
die
Regeln
hält
It's
the
same
old
story
Es
ist
die
alte
Geschichte
But
it
says
here,
"Mom,
you're
not
to
worry"
Aber
hier
steht:
"Mama,
du
sollst
dir
keine
Sorgen
machen"
'Cause
some
you
lose
and
some
you
lose
Denn
manche
verlierst
du
und
manche
verlierst
du
At
the
party,
he
was
on
his
own
Auf
der
Party
war
er
allein
All
he
did
was
say
he'd
take
her
home
Alles,
was
er
tat,
war
zu
sagen,
er
würde
sie
nach
Hause
bringen
But
it
seems
they
didn't
go
straight
there
Aber
es
scheint,
sie
sind
nicht
direkt
dorthin
gegangen
'Twas
on
the
porch,
she
told
him
Es
war
auf
der
Veranda,
da
sagte
sie
ihm
"Put
your
hand
here"
"Leg
deine
Hand
hierhin"
Yes,
it's
that
same
old
story
Ja,
es
ist
dieselbe
alte
Geschichte
They
told
her
mom
she's
not
to
worry
Sie
sagten
ihrer
Mama,
sie
solle
sich
keine
Sorgen
machen
"If
what
she
says
is
so
"Wenn
das,
was
sie
sagt,
wahr
ist
We'll
never
let
him
go"
Werden
wir
ihn
niemals
gehen
lassen"
Never
a
word
could
be
heard
Kein
Wort
war
zu
hören
Not
even
the
sound
of
a
bird
Nicht
einmal
der
Gesang
eines
Vogels
Singing
it
over
again,
telling
a
different
story
Der
es
immer
wieder
singt,
eine
andere
Geschichte
erzählt
Never
the
same
as
before
Niemals
dasselbe
wie
zuvor
See
the
summer
going
out
by
the
door
Sieh
den
Sommer
zur
Tür
hinausgehen
And
now
that
you've
paid
for
those
lies
Und
jetzt,
wo
du
für
diese
Lügen
bezahlt
hast
Get
another
disguise
Hol
dir
eine
andere
Verkleidung
It's
20
years
now
since
our
Kid
came
free
Es
sind
jetzt
20
Jahre
her,
seit
unser
Junge
freikam
Oh,
I
remember
August
'53
Oh,
ich
erinnere
mich
an
August
'53
But
it
wasn't
quite
like
they
said
Aber
es
war
nicht
ganz
so,
wie
sie
sagten
With
that
behind
you,
you
can't
plan
ahead
Mit
so
etwas
hinter
dir,
kannst
du
nicht
vorausplanen
Yes,
it's
the
same
old
story
Ja,
es
ist
die
alte
Geschichte
They
say
you're
free,
don't
worry
Sie
sagen,
du
bist
frei,
keine
Sorge
What
they
said
is
not
so
Was
sie
sagten,
ist
nicht
so
They'll
never
let
you
go
Sie
werden
dich
niemals
gehen
lassen
Never
a
word
could
be
heard
Kein
Wort
war
zu
hören
Not
even
the
sound
of
a
bird
Nicht
einmal
der
Gesang
eines
Vogels
Singing
it
over
again,
telling
a
different
story
Der
es
immer
wieder
singt,
eine
andere
Geschichte
erzählt
Never
the
same
as
before
Niemals
dasselbe
wie
zuvor
See
the
summer
going
out
by
the
door
Sieh
den
Sommer
zur
Tür
hinausgehen
And
now
that
you've
paid
for
those
lies
Und
jetzt,
wo
du
für
diese
Lügen
bezahlt
hast
Get
another
disguise
Hol
dir
eine
andere
Verkleidung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phillip David Charles Collins, Michael Rutherford, Anthony Banks
Attention! Feel free to leave feedback.