Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pigeons - 2000 Digital Remaster
Tauben - 2000 Digital Remaster
Who
puts
50
tons
of
shit
on
the
Foreign
Office
roof?
Wer
schmeißt
50
Tonnen
Scheiße
auf
das
Dach
des
Außenministeriums?
Who
suffers
from
nine
known
diseases?
Wer
leidet
an
neun
bekannten
Krankheiten?
Who
gets
up
in
the
morning
when
the
sun
comes
up
Wer
steht
morgens
auf,
wenn
die
Sonne
aufgeht
And
makes
their
beds
of
paper
clips
and
bus
tickets
Und
macht
sich
Betten
aus
Büroklammern
und
Bustickets
All
around
their
heads?
Rings
um
ihre
Köpfe?
Who
congregates
around
Trafalgar
Square
Wer
versammelt
sich
um
den
Trafalgar
Square
Taking
pot
shots
at
the
tourists?
Und
nimmt
Touristen
aufs
Korn?
Oh,
you
gotta
watch
out
Oh,
du
musst
aufpassen
When
you
wander
'round
the
square
in
the
morning
Wenn
du
morgens
über
den
Platz
schlenderst
'Cause
they're
everywhere,
they're
everywhere
Denn
sie
sind
überall,
sie
sind
überall
Here
we
have
an
honest
man
Hier
haben
wir
einen
ehrlichen
Mann
A
civil
servant
to
boot
Einen
Beamten
noch
dazu
He
lived
high
up
in
the
Ministry
Er
lebte
hoch
oben
im
Ministerium
And
when
he
wished
to
make
a
point
Und
wenn
er
etwas
klarstellen
wollte
He
knew
just
what
to
do
Wusste
er
genau,
was
zu
tun
war
His
window
ledges
were
all
covered
in
grease
Seine
Fensterbänke
waren
alle
mit
Fett
beschmiert
"I
want
them
out
of
here"
"Ich
will
sie
hier
raus
haben"
He
said
to
me,
"I
want
them
gone"
Sagte
er
zu
mir:
"Ich
will,
dass
sie
verschwinden"
Because
you
see,
oh,
don't
you
see?
Denn
siehst
du,
oh,
siehst
du
denn
nicht?
None
of
us
are
getting
any
younger
Keiner
von
uns
wird
jünger
You've
got
to
follow
your
nose
Du
musst
deiner
Nase
folgen
And
if
it
tells
you
that
you've
got
to
go
Und
wenn
sie
dir
sagt,
dass
du
gehen
musst
Well,
that's
because,
they're
everywhere
Nun,
das
liegt
daran,
sie
sind
überall
They're
everywhere
Sie
sind
überall
So
we
called
in
those
men,
those
horrible
men
Also
riefen
wir
diese
Männer,
diese
schrecklichen
Männer
And
set
them
to
work
on
the
rooftops
Und
ließen
sie
auf
den
Dächern
arbeiten
You
see,
their
van
is
very
plain
Siehst
du,
ihr
Lieferwagen
ist
sehr
schlicht
And
I
know
they're
too
ashamed
Und
ich
weiß,
sie
schämen
sich
zu
sehr
To
wear
their
by
appointment
badges
anymore
Ihre
offiziellen
Abzeichen
noch
zu
tragen
Sometimes
they
use
Vaseline,
sometimes
they
use
the
pill
Manchmal
benutzen
sie
Vaseline,
manchmal
die
Pille
I've
often
seen
them
with
a
gun
Ich
habe
sie
oft
mit
einem
Gewehr
gesehen
But
as
years
go
by,
old
habits
seem
to
die
Doch
wie
die
Jahre
vergehen,
scheinen
alte
Gewohnheiten
auszusterben
And
nowadays,
they
narcotise
them
all
Und
heutzutage
betäuben
sie
sie
alle
Oh,
you've
got
to
watch
out
Oh,
du
musst
aufpassen
As
you
wander
'round
the
square
in
the
morning
Wenn
du
morgens
über
den
Platz
schlenderst
Oh,
they're
everywhere,
they're
everywhere
Oh,
sie
sind
überall,
sie
sind
überall
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Rutherford, Anthony Banks, Phil Collins
Attention! Feel free to leave feedback.