Lyrics and translation Genesis - The Knife - 2004 Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Knife - 2004 Remix
Нож - ремикс 2004
Tell
me
my
life
is
about
to
begin
Скажи
мне,
моя
жизнь
вот-вот
начнётся
Tell
me
that
I
am
a
hero
Скажи
мне,
что
я
герой
Promise
me
all
of
your
violent
dreams
Пообещай
мне
все
свои
жестокие
мечты
Light
up
your
body
with
anger
Зажги
своё
тело
гневом
Now,
in
this
ugly
world
Сейчас,
в
этом
уродливом
мире
It
is
time
to
destroy
all
this
evil
Настало
время
уничтожить
всё
это
зло
Now,
when
I
give
the
word
Сейчас,
когда
я
дам
команду
Get
ready
to
fight
for
your
freedom
Будь
готова
сражаться
за
свою
свободу
Stand
up
and
fight,
for
you
know
we
are
right
Встань
и
сражайся,
ведь
ты
знаешь,
мы
правы
We
must
strike
at
the
lies,
Мы
должны
нанести
удар
по
лжи,
That
have
spread
like
disease
through
our
minds
Которая
распространилась,
как
болезнь,
в
наших
умах
Soon
we'll
have
power,
every
soldier
will
rest
Скоро
у
нас
будет
власть,
каждый
солдат
отдохнёт
And
we'll
spread
out
our
kindness
to
all
who
our
love
now
deserve
И
мы
распространим
нашу
доброту
на
всех,
кто
заслуживает
нашей
любви
Some
of
you
are
going
to
die
Некоторые
из
вас
умрут
Martyrs
of
course
to
the
freedom
that
I
shall
provide
Мученики,
конечно
же,
за
свободу,
которую
я
обеспечу
I'll
give
you
the
names
of
those
you
must
kill
Я
дам
вам
имена
тех,
кого
вы
должны
убить
All
must
die
with
their
children
Все
должны
умереть
вместе
со
своими
детьми
Carry
their
heads
to
the
palace
of
old
Отнесите
их
головы
в
старый
дворец
Hang
them,
hang
them,
let
the
blood
flow
Повесьте
их,
повесьте
их,
пусть
кровь
течёт
рекой
Now,
in
this
ugly
world,
break
all
the
chains
around
us
Сейчас,
в
этом
уродливом
мире,
разорвите
все
цепи
вокруг
нас
Now,
the
crusade
has
begun,
give
us
a
land
fit
for
heroes
Сейчас,
крестовый
поход
начался,
дайте
нам
землю,
достойную
героев
Stand
up
and
fight,
for
you
know
we
are
right
Встань
и
сражайся,
ведь
ты
знаешь,
мы
правы
We
must
strike
at
the
lies,
Мы
должны
нанести
удар
по
лжи,
That
have
spread
like
disease
through
our
minds
Которая
распространилась,
как
болезнь,
в
наших
умах
Soon
we'll
have
power,
every
soldier
will
rest
Скоро
у
нас
будет
власть,
каждый
солдат
отдохнёт
And
we'll
spread
out
our
kindness
to
all
who
our
love
now
deserve
И
мы
распространим
нашу
доброту
на
всех,
кто
заслуживает
нашей
любви
Some
of
you
are
going
to
die
Некоторые
из
вас
умрут
Martyrs
of
course
to
the
freedom
that
I
shall
provide
Мученики,
конечно
же,
за
свободу,
которую
я
обеспечу
We
are
only
wanting
freedom?
Мы
всего
лишь
хотим
свободы?
We
are
only
wanting
freedom?
Мы
всего
лишь
хотим
свободы?
We
are
only
wanting
freedom?
Мы
всего
лишь
хотим
свободы?
We
are
only
wanting
freedom?
Мы
всего
лишь
хотим
свободы?
("Freedom,
freedom,
freedom,
freedom...")
("Свобода,
свобода,
свобода,
свобода...")
We
are
only
wanting
freedom?
Мы
всего
лишь
хотим
свободы?
("Things
are
getting
out
of
control
here
today")
("Сегодня
всё
выходит
из-под
контроля")
We
are
only
wanting
freedom?
Мы
всего
лишь
хотим
свободы?
("OK,
men
— fire
over
their
heads!")
("Хорошо,
ребята
— огонь
поверх
их
голов!")
We
are
only
wanting
freedom?
Мы
всего
лишь
хотим
свободы?
Some
of
you
are
going
to
die
Некоторые
из
вас
умрут
Martyrs
of
course
to
the
freedom
that
I
shall
provide
Мученики,
конечно
же,
за
свободу,
которую
я
обеспечу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Gabriel, Mike Rutherford, Anthony Phillips, Tony Banks
Attention! Feel free to leave feedback.