Genetikk feat. Yung Gold - NEUER NAME - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Genetikk feat. Yung Gold - NEUER NAME




NEUER NAME
NEW NAME
Yung Gold wins!
Yung Gold wins!
Okay, Soda in den Bombay
Okay, soda in the Bombay
Mir schießen Gedanken durch den Kopf, als wär' ich Cobain
Thoughts shoot through my head like I'm Cobain
Am Tresen im Cecconi's, Promies ist mein Homie
At the counter in Cecconi's, Promies is my homie
Wer braucht Trophies, wenn ich morgen in 'ner Kiste lieg' aus Holz, Bitch?
Who needs trophies when I'll be lying in a wooden box tomorrow, bitch?
Viel zu viel lief schief, ich brauch 'nen Genie
Too much went wrong, I need a genie
Sie singt diese Lieder über Liebe, aber gib sie
She sings these songs about love, but give her to me
Bis ich an 'nem Beach lieg' mit Angels in Bikinis
Until I'm lying on a beach with angels in bikinis
72 und ich switch' sie wie die Channels in 'nem TV
72 and I switch them like channels on a TV
Banksy zieht mir weiße Outlines
Banksy draws white outlines for me
Schreibt mein'n Namen auf Stein
Writes my name in stone
Preache holy water, aber sauf' Wein
Preaches holy water, but drinks wine
Der Tod wartet in Venice, auf der Gondel lächelnd
Death waits in Venice, smiling on the gondola
Du brauchst nur zwölf, die an dich glauben, aber trau' kei'm
You only need twelve who believe in you, but trust no one
Banksy zieht mir weiße Outlines
Banksy draws white outlines for me
Schreibt mein'n Namen auf Stein
Writes my name in stone
Preache holy water, aber sauf' Wein
Preaches holy water, but drinks wine
Der Tod wartet in Venice, auf der Gondel lächelnd
Death waits in Venice, smiling on the gondola
Du brauchst nur zwölf, die an dich glauben, aber trau' kei'm
You only need twelve who believe in you, but trust no one
What do you mean by you?
What do you mean by you?
How do you know you exist?
How do you know you exist?
In terms of what? What do you discover?
In terms of what? What do you discover?
What if you push that? Or—
What if you push that? Or—
If I go back, when I'm dead
If I go back, when I'm dead
To the state where I was before I was born
To the state where I was before I was born
Couldn't I happen again?
Couldn't I happen again?
You know, what happened once can very well happen again
You know, what happened once can very well happen again
If it happened once it's extraordinary
If it happened once it's extraordinary
And it's not really very much more extraordinary
And it's not really very much more extraordinary
If it happened all over again
If it happened all over again
There it is, all this happened
There it is, all this happened
And may I introduce you: this is yourself
And may I introduce you: this is yourself
Neuer Name, neues Leben
New name, new life
Hab' mei'm alten Ich 'ne Kugel in den Kopf gegeben
Put a bullet in the head of my old self
Und wenn der Sensenmann mich sucht, sucht er vergebens
And when the grim reaper looks for me, he searches in vain
Keiner, der mich kennt, wird mich verraten, so sind hier die Regeln
No one who knows me will betray me, that's the rules here
Vom alten Ego zu mei'm Alter Ego
From the old ego to my alter ego
Neues Leben, neue Freunde, heißen Walther P und Money Zero
New life, new friends, called Walther P and Money Zero
Verkaufe Steine sowie Lego, bis das Demo kommt
Sell stones as well as Lego, until the demo comes
Neues Spiel, neues Ziel, neue I.D
New game, new goal, new ID
Ah, yeah
Ah, yeah
Hör' sie bell'n, ich hätte mich verändert
I hear them barking, saying I've changed
Denn sie komm'n nicht mehr hinterher, meine Welt dreht schneller
Because they can't keep up anymore, my world spins faster
Sei meine Ghetto-Cinderella, steig aufs Karussell
Be my ghetto Cinderella, get on the carousel
In die Kutsche, ich krieg' Diabetes, Pussy Karamel
Into the carriage, I'm getting diabetes, pussy caramel
Neue Namen, alte Stories
New names, old stories
Du willst, dass ich treu bin wie ein Hund
You want me to be faithful like a dog
Und ich will doggy, friss den Knochen
And I want doggy, eat the bone
Smoke Weed, bis der Ghost fliegt
Smoke weed until the ghost flies
Leben auf repeat, als wär' es ein Beat von Moby
Life on repeat, like it's a beat by Moby
Ich bin Kappa, sag mein'n neuen Namen 99 Mal
I'm Kappa, say my new name 99 times
Bis ich vergesse wer ich war, zünd' das Feuer an
Until I forget who I was, light the fire
Bis jede Spur verwischt ist, Hauptsache, sie finden mich nicht
Until every trace is erased, the main thing is they don't find me
Trag' des Devils Töchter Lippenstift auf meinem Dick, Bitch
Wearing the devil's daughter's lipstick on my dick, bitch
Pisse schwarz, schick kein'n Arzt, sondern 'n Exorzisten
Piss black, don't send a doctor, but an exorcist
Neuer Name an der Klingel, aber all das bringt nix
New name on the doorbell, but all that's no use
Schattenfinger an der Zimmerdecke
Shadow fingers on the ceiling
Neuer Name, alte Story, meine ist zu Ende
New name, old story, mine is over





Writer(s): genetikk

Genetikk feat. Yung Gold - Y.A.L.A
Album
Y.A.L.A
date of release
19-10-2018



Attention! Feel free to leave feedback.