Lyrics and translation Genetikk feat. Yung Gold - NEUER NAME
Yung
Gold
wins!
Yung
wins
Gold!
Okay,
Soda
in
den
Bombay
Хорошо,
сода
в
Бомбее
Mir
schießen
Gedanken
durch
den
Kopf,
als
wär'
ich
Cobain
Мысли
проносятся
в
моей
голове,
как
будто
я
Кобейн
Am
Tresen
im
Cecconi's,
Promies
ist
mein
Homie
За
стойкой
в
Cecconi's,
знаменитости-мой
Homie
Wer
braucht
Trophies,
wenn
ich
morgen
in
'ner
Kiste
lieg'
aus
Holz,
Bitch?
Кому
нужны
трофеи,
если
завтра
я
буду
лежать
в
деревянном
ящике,
сука?
Viel
zu
viel
lief
schief,
ich
brauch
'nen
Genie
Слишком
много
пошло
не
так,
мне
нужен
гений
Sie
singt
diese
Lieder
über
Liebe,
aber
gib
sie
Она
поет
эти
песни
о
любви,
но
дайте
ей
Bis
ich
an
'nem
Beach
lieg'
mit
Angels
in
Bikinis
Пока
я
лежу
на
пляже
с
ангелами
в
бикини
72
und
ich
switch'
sie
wie
die
Channels
in
'nem
TV
72
и
я
переключаю
их,
как
каналы
в
телевизоре
Banksy
zieht
mir
weiße
Outlines
Бэнкси
тянет
меня
белые
контуры
Schreibt
mein'n
Namen
auf
Stein
Напиши
мое
имя
на
камне
Preache
holy
water,
aber
sauf'
Wein
Preache
holy
water,
но
пей
вино
Der
Tod
wartet
in
Venice,
auf
der
Gondel
lächelnd
Смерть
ждет
в
Венеции,
улыбаясь
на
гондоле
Du
brauchst
nur
zwölf,
die
an
dich
glauben,
aber
trau'
kei'm
Тебе
нужно
только
двенадцать,
которые
верят
в
тебя,
но
трау'кей'м
Banksy
zieht
mir
weiße
Outlines
Бэнкси
тянет
меня
белые
контуры
Schreibt
mein'n
Namen
auf
Stein
Напиши
мое
имя
на
камне
Preache
holy
water,
aber
sauf'
Wein
Preache
holy
water,
но
пей
вино
Der
Tod
wartet
in
Venice,
auf
der
Gondel
lächelnd
Смерть
ждет
в
Венеции,
улыбаясь
на
гондоле
Du
brauchst
nur
zwölf,
die
an
dich
glauben,
aber
trau'
kei'm
Тебе
нужно
только
двенадцать,
которые
верят
в
тебя,
но
трау'кей'м
What
do
you
mean
by
you?
What
do
you
mean
by
you?
How
do
you
know
you
exist?
How
do
you
know
you
exist?
In
terms
of
what?
What
do
you
discover?
In
terms
of
what?
What
do
you
discover?
What
if
you
push
that?
Or—
What
if
you
push
that?
Or—
If
I
go
back,
when
I'm
dead
If
I
go
back,
when
i'M
dead
To
the
state
where
I
was
before
I
was
born
To
the
state
where
I
before
I
what
born
Couldn't
I
happen
again?
I
couldn't
happen
again?
You
know,
what
happened
once
can
very
well
happen
again
You
know,
what
happened
once
can
very
well
happen
again
If
it
happened
once
it's
extraordinary
If
it
happened
once
it's
extraordinary
And
it's
not
really
very
much
more
extraordinary
And
it's
not
really
very
much
more
extraordinary
If
it
happened
all
over
again
If
it
happened
all
over
again
There
it
is,
all
this
happened
There
it
is,
all
this
happened
And
may
I
introduce
you:
this
is
yourself
And
may
I
introduce
you:
this
is
yourself
Neuer
Name,
neues
Leben
Новое
имя,
новая
жизнь
Hab'
mei'm
alten
Ich
'ne
Kugel
in
den
Kopf
gegeben
Я
получил
пулю
в
голову.
Und
wenn
der
Sensenmann
mich
sucht,
sucht
er
vergebens
И
если
жнец
ищет
меня,
он
ищет
напрасно
Keiner,
der
mich
kennt,
wird
mich
verraten,
so
sind
hier
die
Regeln
Никто,
кто
меня
знает,
меня
не
предаст,
так
вот
правила
Vom
alten
Ego
zu
mei'm
Alter
Ego
От
старого
эго
к
альтер-эго
mei'm
Neues
Leben,
neue
Freunde,
heißen
Walther
P
und
Money
Zero
Новая
жизнь,
новые
друзья,
горячие
Walther
P
и
Money
Zero
Verkaufe
Steine
sowie
Lego,
bis
das
Demo
kommt
Продавайте
кирпичи,
а
также
Lego,
пока
не
появится
демонстрация
Neues
Spiel,
neues
Ziel,
neue
I.D
Новая
игра,
новая
цель,
новые
и.
д
Hör'
sie
bell'n,
ich
hätte
mich
verändert
Слышь
ты,
Белл,
я
бы
изменился
Denn
sie
komm'n
nicht
mehr
hinterher,
meine
Welt
dreht
schneller
- Я
не
хочу,
чтобы
ты
больше
не
приходил,
мой
мир
вращается
быстрее
Sei
meine
Ghetto-Cinderella,
steig
aufs
Karussell
Будь
моей
Золушкой
гетто,
залезай
на
карусель
In
die
Kutsche,
ich
krieg'
Diabetes,
Pussy
Karamel
В
карету,
я
получаю'
диабет,
киска
карамель
Neue
Namen,
alte
Stories
Новые
имена,
старые
истории
Du
willst,
dass
ich
treu
bin
wie
ein
Hund
Ты
хочешь,
чтобы
я
был
верен,
как
собака
Und
ich
will
doggy,
friss
den
Knochen
И
хочу
по-собачьи,
жри
кость
Smoke
Weed,
bis
der
Ghost
fliegt
Дым
сорняков,
пока
призрак
не
летит
Leben
auf
repeat,
als
wär'
es
ein
Beat
von
Moby
Жизнь
на
повтор,
как
если
бы
это
был
удар
Моби
Ich
bin
Kappa,
sag
mein'n
neuen
Namen
99
Mal
Я
каппа,
скажи
Мое
новое
имя
99
раз
Bis
ich
vergesse
wer
ich
war,
zünd'
das
Feuer
an
Пока
я
не
забуду,
кто
я,
Зажги
огонь
Bis
jede
Spur
verwischt
ist,
Hauptsache,
sie
finden
mich
nicht
Пока
все
следы
не
стерты,
главное,
чтобы
они
меня
не
нашли
Trag'
des
Devils
Töchter
Lippenstift
auf
meinem
Dick,
Bitch
Понесу
в
Devils
дочери
помады
на
моем
Dick,
Bitch
Pisse
schwarz,
schick
kein'n
Arzt,
sondern
'n
Exorzisten
Моча
черная,
посылай
не
врача,
а
экзорциста
Neuer
Name
an
der
Klingel,
aber
all
das
bringt
nix
Новое
имя
на
звонке,
но
все
это
ничего
не
приносит
Schattenfinger
an
der
Zimmerdecke
Теневые
пальцы
на
потолке
комнаты
Neuer
Name,
alte
Story,
meine
ist
zu
Ende
Новое
имя,
старая
история,
моя
закончилась
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): genetikk
Album
Y.A.L.A
date of release
19-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.