Lyrics and translation Genetikk - Champions
Eyo
Sikk,
sind
wir
am
Ziel?
Sag
du's
mir
Eyo
Sikk,
мы
уже
у
цели?
Ты
мне
скажи
Aber
auch
wenn
es
das
nicht
ist,
gefällt's
mir
gut
hier
Но
даже
если
это
не
так,
мне
здесь
хорошо
нравится
Weißt
du
noch,
wie
sie
gesagt
haben,
wir
komm'
nie
hoch?
Помнишь,
как
они
сказали,
что
мы
никогда
не
поднимемся?
Aber
Gramm
wurden
zu
Grammys
und
ihr
macht
weiter
Kilos
Но
граммы
стали
Грэмми,
и
вы
продолжаете
набирать
килограммы
Als
wir
underground
war'n,
hat
uns
keiner
gepusht
Когда
мы
были
под
землей,
нас
никто
не
толкал
Die
andern
Jungs
aus
der
Hood
sind
ständig
rein
in
die
Clubs
Другие
парни
из
Капюшона
постоянно
заходят
в
клубы
Und
zu
viel
Weißes
geschnupft
oder
paar
Teile
geschluckt
И
понюхал
слишком
много
белого
или
проглотил
несколько
кусочков
Mann,
die
Nächte
durchzuschreiben,
das
war
Teil
meiner
Sucht
Чувак,
записывая
ночи,
это
было
частью
моей
зависимости
Und
Sikk
da
Kid
hat
zum
Morgengrauen
gebounced
И
Sikk
da
Kid
имеет
рассвета
gebounced
Und
ging
die
Sonne
auf,
dann
gab's
freshen,
neuen
Sound
И
взошло
солнце,
потом
раздался
свежий,
новый
звук
Geschlafen
haben
wir
kaum,
also
war
das
auch
kein
Traum
Мы
почти
не
спали,
так
что
это
тоже
был
не
сон
Eines
Morgens
wacht'
ich
auf
und
war
ein
Clown
Однажды
утром
я
проснулся
и
был
клоуном
Eyau,
ich
brauch
das,
ich
wurd
für
diese
Scheiße
gebor'n
Эйау,
мне
это
нужно,
я
был
рожден
для
этого
дерьма
Ich
überschreite
die
Norm
auch
noch
in
zweitklassiger
Form
Я
превышаю
норму
даже
во
второсортной
форме
Der
Unterschied
ist,
wir
sind
der
Inbegriff
von
Rap
Разница
в
том,
что
мы
являемся
воплощением
рэпа
Und
euch
Behinderten
geht's
immer
ums
Geschäft
А
вы,
инвалиды,
всегда
занимаетесь
бизнесом
Check
das,
ich
war
wie
stigmatisiert,
dann
kam
Sikk,
hat's
kapiert
Проверьте
это,
я
был
как
стигматизирован,
потом
пришел
Сикк,
понял
Gab
mir
Kicks,
gab
mir
Snare,
gab
mir
Stift
und
Papier
Дал
мне
пинок,
дал
мне
малый,
дал
мне
ручку
и
бумагу
Und
was
dann
passiert?
Längst
schon
Geschichte
И
что
тогда
произойдет?
Давно
уже
история
Genetikk,
die
Ersten
und
Letzten,
ihr
Bitches
Генетика,
первая
и
последняя,
вы,
суки
Alles
fresh
und
clean,
ich
bin
down
mit
meiner
Gang,
yo
Все
свежее
и
чистое,
я
с
моей
бандой,
йо
Uns
gehört
die
Welt,
Mann,
wir
sind
konkurrenzlos
Мир
принадлежит
нам,
чувак,
мы
непревзойденны
Früher
war
ich
broke
und
hatt'
nicht
mal
'n
paar
Cents,
Bro
Раньше
я
был
сломлен,
и
у
меня
даже
не
было
нескольких
центов,
братан
"Keep
it
real"
ist
out,
ich
bin
der
motherfucking
Champion
"Keep
it
real"
выходит,
я-ублюдок
Champion
Alles
fresh
und
clean,
ich
bin
down
mit
meiner
Gang,
yo
Все
свежее
и
чистое,
я
с
моей
бандой,
йо
Uns
gehört
die
Welt,
Mann,
wir
sind
konkurrenzlos
Мир
принадлежит
нам,
чувак,
мы
непревзойденны
Früher
war
ich
broke
und
hatt'
nicht
mal
'n
paar
Cents,
Bro
Раньше
я
был
сломлен,
и
у
меня
даже
не
было
нескольких
центов,
братан
"Keep
it
real"
ist
out,
wir
sind
die
motherfucking
Champions
"Keep
it
real"
выходит,
мы-ублюдок
чемпионов
Damals
im
Kreißsaal,
als
meine
Mom
mich
schreien
sah
В
то
время
в
родильном
зале,
когда
моя
мама
увидела,
как
я
кричу
Da
war
ihr
gleich
klar,
das
mit
dem
Jung'
wird
nicht
so
einfach
Ей
сразу
стало
ясно,
что
с
юнгой
все
будет
не
так
просто
Ich
war
so
verdammt
cool,
mein
Brutkasten
war
ein
Eisfach
Я
был
таким
чертовски
крутым,
мой
инкубатор
был
лотком
для
льда
Und
fing
sofort
an
zu
rappen,
worauf
hin
man
mir
ein
Mic
gab
И
сразу
же
начал
читать
рэп,
после
чего
мне
дали
микрофон
Yeah,
wir
sind
die
Crew
des
Milleniums
Да,
мы
команда
тысячелетия
Die
Supa
Dope
Brothers
Live,
wir
sind
die
coolsten
im
Ghetto
Кто
Supa
Dope
Brothers
Live,
мы
самые
крутые
в
гетто
In
der
Villa,
in
der
Schule,
auf
der
Straße,
aus
den
Boxen
На
вилле,
в
школе,
на
улице,
из
ящиков
In
den
tiefgelegten
Karren,
in
den
Klubs
und
in
den
Charts
В
низменных
тележках,
в
клубах
и
в
чартах
Und
ja,
wir
sind
jetzt
fast
sowas
wie
Stars
И
да,
теперь
мы
почти
что
звезды
Und
nein,
glaub
ma',
wir
war'n
vorher
schon
high
И
нет,
поверь,
мама,
мы
были
под
кайфом
раньше
Fangfrage:
Was
haben
mein
IQ
und
meine
PIN
gemeinsam?
Вопрос
о
ловле:
что
общего
у
моего
IQ
и
моего
PIN-кода?
Wie,
kapierst
du
nicht?
Beide
sind
vierstellig
Как,
ты
не
понимаешь?
Оба
из
четырехзначных
Selfmade,
Baby,
wir
brechen
den
Rekord
Сделай
сам,
детка,
мы
побьем
рекорд
Ruf
mich
vor
der
Arbeit
an,
ich
battle
dich
in
Shorts
Позвони
мне
перед
работой,
я
буду
драться
с
тобой
в
шортах
Sikk
ist
mein
Brother
from
another
mother,
wir
holen
den
Highscore
Sikk
мой
Brother
from
another
mother,
мы
приносим
рекорд
"Meinst
du
das
alles
ernst?"
Nein,
nicht
mal
ein
Wort
"Ты
все
это
серьезно?"
Нет,
даже
ни
слова
Oder
doch?
Das
verrat'
ich
never,
bin
ich
jetzt
Backpack-
oder
Straßenrapper?
Или
все
же?
Это
предательство
' я
никогда,
я
теперь
рюкзак
или
уличный
рэпер?
Ist
auch
egal,
macht
mal
Platz
für
Sikk
an
den
Turntables
Также
не
имеет
значения,
освободите
место
для
Сикка
на
вертушках
Gib
mir
ein
Mic,
ich
burn
Labels,
ich
schwör
bei
Elvis
Дай
мне
микрофон,
я
записываю
ярлыки,
клянусь
Элвисом
Alles
fresh
und
clean,
ich
bin
down
mit
meiner
Gang,
yo
Все
свежее
и
чистое,
я
с
моей
бандой,
йо
Uns
gehört
die
Welt,
Mann,
wir
sind
konkurrenzlos
Мир
принадлежит
нам,
чувак,
мы
непревзойденны
Früher
war
ich
broke
und
hatt'
nicht
mal
'n
paar
Cents,
Bro
Раньше
я
был
сломлен,
и
у
меня
даже
не
было
нескольких
центов,
братан
"Keep
it
real"
ist
out,
ich
bin
der
motherfucking
Champion
"Keep
it
real"
выходит,
я-ублюдок
Champion
Alles
fresh
und
clean,
ich
bin
down
mit
meiner
Gang,
yo
Все
свежее
и
чистое,
я
с
моей
бандой,
йо
Uns
gehört
die
Welt,
Mann,
wir
sind
konkurrenzlos
Мир
принадлежит
нам,
чувак,
мы
непревзойденны
Früher
war
ich
broke
und
hatt'
nicht
mal
'n
paar
Cents,
Bro
Раньше
я
был
сломлен,
и
у
меня
даже
не
было
нескольких
центов,
братан
"Keep
it
real"
ist
out,
wir
sind
die
motherfucking
Champions
"Keep
it
real"
выходит,
мы-ублюдок
чемпионов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karuzo, Sikk-da-kid
Album
D.N.A.
date of release
02-01-2015
Attention! Feel free to leave feedback.