Lyrics and translation Genetikk - WO IST DIE MESSAGE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WO IST DIE MESSAGE
ГДЕ ПОСЫЛ?
Now
number
two
practiced
the
snake
style
Теперь
номер
два
практиковал
змеиный
стиль
He
was
known
as
the
snake's
spirit
Он
был
известен
как
дух
змеи
Ich
hab,
ich
hab,
ich
hab,
ich
hab
angefangen
zu
Rappen
Я,
я,
я,
я
начал
читать
рэп
Um
euch
alle
zu
begraben
Чтобы
похоронить
вас
всех
Ein
Jahr
später,
meine
Crew
ist
fame
und
jeder
will
uns
haben
Год
спустя,
моя
команда
знаменита,
и
все
хотят
нас
заполучить
Ein
Jahr
später,
Szenen-liebling,
wir
sind
everybody's
Darling
Год
спустя,
любимчики
сцены,
мы
всеобщие
любимчики
Doch
jetzt
schieß
ich
wieder
scharf,
und
diese
Rapper
kriegen
Panik
Но
теперь
я
снова
стреляю
остро,
и
эти
рэперы
паникуют
Kappa,
kannst
du
auch
normal
sein?
Каппа,
ты
можешь
быть
нормальным?
Kein
Plan,
frag
mein
Psychater
Без
понятия,
спроси
моего
психиатра
Du
stehst
grad'
vor
deinem
Master
Ты
сейчас
стоишь
перед
своим
мастером
Als
wär
das
die
Alma
Mater
Как
будто
это
альма-матер
Komm
ich
schleif
dich
durch
die
Straßen
Давай,
я
протащу
тебя
по
улицам
Abschleppseil
an
der
Husqvarna
Буксировочный
трос
на
Husqvarna
Meine
Schuhe
auf
deinem
Tisch
und
DNA
in
deiner
Mama
Мои
ботинки
на
твоем
столе
и
ДНК
в
твоей
маме
Nach
zehn
Jahren
in
der
Szene
weiß
ich
das
alle
nur
labern
После
десяти
лет
на
сцене
я
знаю,
что
все
только
болтают
Außer
alles
was
sie
sagen
über
uns,
ja
das
ist
wahr
Mann
Кроме
всего,
что
они
говорят
о
нас,
да,
это
правда,
мужик
Red
mit
mir
nicht
über
Hip-Hop,
Digga,
wen
wollt
ihr
verarschen?
Не
говори
со
мной
о
хип-хопе,
чувак,
кого
вы
хотите
обмануть?
Das
ist
Perlen
vor
die
Säue
und
jetzt
ist
friss
MDMA,
Mann
Это
бисер
перед
свиньями,
а
теперь
жри
MDMA,
мужик
"Oh,
amazing,
du
bist
Label-Manager
bei
einem
Major
"О,
потрясающе,
ты
менеджер
лейбла
на
мейджоре
Lass
mich
raten
du
machst
aus
mir
einen
Star
und
ich
das
Paper?"
Позволь
мне
угадать,
ты
сделаешь
из
меня
звезду,
а
я
получу
деньги?"
"Unterschreib
mal
die
Verträge,
schwarz
auf
weiß
wie
interracial"
"Подпиши
контракты,
черные
на
белом,
как
межрасовые"
Hm,
okay
Mann,
für
ne
Day-Date
und
ein
Feat
mit
Shirin
David
Хм,
ладно,
мужик,
за
свидание
на
день
и
фит
с
Ширин
Дэвид
Was
wir
haben:
die
Gabe
kann
Geld
nicht
zahlen,
Amen
Что
у
нас
есть:
дар,
который
не
купишь
за
деньги,
аминь
Genetikk
kommt
und
alle
warten
mit
offenem
Mund
wie
Fächelts
Genetikk
приходит,
и
все
ждут
с
открытым
ртом,
как
веера
Alles,
was
ich
hier
seh,
sind
Bricks
in
der
Wall
Все,
что
я
здесь
вижу,
это
кирпичи
в
стене
Fühl
mich
wie
Gott,
hol
ihn
raus
und
was
ich
pisse
ist
Gold
Чувствую
себя
Богом,
достаю
его,
и
то,
что
я
писаю,
— золото
Wo
ist
die
Message?
Где
посыл?
Bitte
sag
mir,
wo
ist
die
Message?
Скажи
мне,
пожалуйста,
где
посыл?
Sorry
ich
checks
nicht
Извини,
я
не
понимаю
Denn
was
du
sagst,
ist
nicht
von
Interesse
Потому
что
то,
что
ты
говоришь,
неинтересно
Ich
kanns
hören,
aber
nicht
fühlen,
Mann
Я
могу
это
слышать,
но
не
чувствовать,
мужик
Ich
brauch
irgendwas
Echtes
Мне
нужно
что-то
настоящее
Pro
Minute
tausend
Sätze,
aber
wo
ist
die
Message?
Тысяча
фраз
в
минуту,
но
где
посыл?
Wo
ist
die
Message?
Где
посыл?
Bitte
sag
mir,
wo
ist
die
Message?
Скажи
мне,
пожалуйста,
где
посыл?
Komm
her
und
setz
dich
Иди
сюда
и
сядь
Und
zeige
völligst
etwas
Respekt,
Bitch
И
прояви
немного
уважения,
сучка
Ich
kanns
hören,
aber
nicht
fühlen,
Mann
Я
могу
это
слышать,
но
не
чувствовать,
мужик
Ich
brauch
irgendwas
Echtes
Мне
нужно
что-то
настоящее
Pro
Minute
tausend
Sätze,
aber
wo
ist
die
Message?
Тысяча
фраз
в
минуту,
но
где
посыл?
Jeder
redet,
keiner
sagt
was,
Bro
Все
говорят,
никто
ничего
не
говорит,
бро
Wo
du
hinwillst,
war
ich
schon
Где
ты
хочешь
быть,
я
уже
был
In
deiner
Schwester
steckt
ein
Rapper
В
твоей
сестре
сидит
рэпер
Ich
mein
nicht,
dass
sie
Talent
hat,
Bro
Я
не
имею
в
виду,
что
у
нее
есть
талант,
бро
All
das
Gras
macht
stoned,
doch
ich
vertrag
das
schon
Вся
эта
трава
делает
меня
обдолбанным,
но
я
справляюсь
Hab
Neun-Milli
plus
zwanzig
Zentimeter
in
mein
Bartman-Shorts
У
меня
девять
миллиметров
плюс
двадцать
сантиметров
в
моих
шортах
Бартмана
Oh
yeah,
Bitch,
Kappa
bringt
dir
paar
Vokale
bei
О
да,
сучка,
Каппа
научит
тебя
паре
гласных
(Ah,
ih,
uh!),
Bisschen
spitten
und
ich
dring
in
die
Annalen
ein
(А,
и,
у!),
Немного
читки,
и
я
войду
в
анналы
Ich
ficke
euch
nur
aus
Langeweile
Я
трахаю
вас
только
от
скуки
Lass
Rapper
z-z-z-zittern,
w-wimmern
und
w-w-weinen
Пусть
рэперы
д-д-д-дрожат,
н-ноют
и
п-п-плачут
Ich
sitz
nicht
in
irgendwelchen
Me-Me-Me-Me-Meetings
Я
не
сижу
ни
на
каких
в-в-в-встречах
K-K-K-K-K-K-Kappa,
f-ficke
deine
Fe-Feelings
К-К-К-К-К-К-Каппа,
е-ебу
твои
ч-ч-чувства
Ich
hab
kein'
Plan
wie
man
"bescheiden"
b-b-buchstabiert,
Bitch
Я
не
знаю,
как
пишется
"скромный",
с-с-сука
Glaub
mir,
wenn
man
zu
lang
spielt,
vergisst
man,
Поверь
мне,
когда
слишком
долго
играешь,
забываешь,
Dass
es
nur
ein
Spiel
ist
Что
это
всего
лишь
игра
Komm
erzähl
mir
nicht
Давай,
не
рассказывай
мне
Mit
wem
du
chillst
und
wie
krass
grad
dein
Leben
ist
С
кем
ты
тусуешься
и
насколько
крута
твоя
жизнь
Denn
jeder
Name,
den
du
nennst,
ist
einer
mehr
auf
den
ich
piss
Потому
что
каждое
имя,
которое
ты
называешь,
это
еще
один,
на
кого
я
ссу
Pack
ihn
aus
und
lass
es
regnen,
bis
jeder
in
dieser
Szene
Достань
его
и
пусть
льется
дождь,
пока
все
на
этой
сцене
2021er
Chateau
Kappa
aus
Gläsern
trinkt
Не
пьют
Шато
Каппа
2021
года
из
бокалов
Du
brauchst
nix
zu
bitchen,
ich
fick
deine
Company
Тебе
не
нужно
скулить,
я
трахну
твою
компанию
Die-diese
Szene
ist
'ne
Bitch,
tut
mir
leid,
ich
komme
nie
Э-эта
сцена
- сучка,
извини,
я
никогда
не
приду
Glaub
mir,
genug
bekomm
ich
nie,
snapp
die
Finger
noch
mit
drinn'n
Поверь
мне,
мне
никогда
не
бывает
достаточно,
щелкаю
пальцами,
пока
они
еще
внутри
Totgesagte
leben
länger,
wir
sind
fucking
Zo-ombies
О
мертвых
либо
хорошо,
либо
ничего,
мы
чертовы
зомби
Wo
ist
die
Message?
Где
посыл?
Bitte
sag
mir,
wo
ist
die
Message?
Скажи
мне,
пожалуйста,
где
посыл?
Sorry
ich
checks
nicht
Извини,
я
не
понимаю
Denn
was
du
sagst,
ist
nicht
von
interesse
Потому
что
то,
что
ты
говоришь,
неинтересно
Ich
kanns
hören,
aber
nicht
fühlen,
Mann
Я
могу
это
слышать,
но
не
чувствовать,
мужик
Ich
brauch
irgendwas
Echtes
Мне
нужно
что-то
настоящее
Pro
Minute
tausend
Sätze,
aber
wo
ist
die
Message?
Тысяча
фраз
в
минуту,
но
где
посыл?
Wo
ist
die
Message?
Где
посыл?
Bitte
sag
mir,
wo
ist
die
Message?
Скажи
мне,
пожалуйста,
где
посыл?
Komm
her
und
setz
dich
Иди
сюда
и
сядь
Und
zeige
völligst
etwas
Respekt,
Bitch
И
прояви
немного
уважения,
сучка
Ich
kanns
hören,
aber
nicht
fühlen,
Mann
Я
могу
это
слышать,
но
не
чувствовать,
мужик
Ich
brauch
irgendwas
Echtes
Мне
нужно
что-то
настоящее
Pro
Minute
tausend
Sätze,
aber
wo
ist
die
Message?
Тысяча
фраз
в
минуту,
но
где
посыл?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.