Lyrics and translation Genio El Mutante - Blanco o Negro
Blanco o Negro
Белое или Черное
(¡Ya!)
O
eres
blanco
o
negro,
no
eres
mío
si
tú
eres
gris
(¡Да!)
Или
ты
белая,
или
черная,
ты
не
моя,
если
ты
серая
(¡Ya!)
Si
ya
no
eres
mío
fue
que
te
leí
(¡Да!)
Если
ты
уже
не
моя,
значит,
я
тебя
раскусил
(¡Ya!)
Yo
no
tengo
amigos,
sólo
conocidos,
soy
así
(¡Да!)
У
меня
нет
друзей,
только
знакомые,
я
такой
(Ya)
Yo
sí,
meto
mano,
hijueputa,
desde
que
nací
(Да)
Я,
блин,
беру
свое
с
самого
рождения
(¡Ya!)
O
eres
blanco
o
negro,
no
eres
mío
si
tú
eres
gris
(¡Да!)
Или
ты
белая,
или
черная,
ты
не
моя,
если
ты
серая
(¡Ya!)
Si
ya
no
eres
mío
fue
que
te
leí
(¡Да!)
Если
ты
уже
не
моя,
значит,
я
тебя
раскусил
(¡Ya!)
Yo
no
tengo
amigos,
sólo
conocidos,
soy
así
(¡Да!)
У
меня
нет
друзей,
только
знакомые,
я
такой
(Ya)
Yo
sí,
meto
mano,
hijueputa,
desde
que
nací
(Да)
Я,
блин,
беру
свое
с
самого
рождения
(¡Ya!)
La
alfombra
de
Aladino
flotando
en
un
beat
de
Martino,
yeah
(¡Да!)
Ковер-самолет
Аладдина
парит
на
бите
Мартино,
да
LeBron
en
la
cabina,
Robi
Draco
en
rima,
Леброн
в
кабине,
Роби
Драко
в
рифме,
Rompiendo
estos
ritmos,
yeah
(tú
lo
sabes)
Разрывая
эти
ритмы,
да
(ты
знаешь
это)
La
liga
es
heavyweight
como
López
[?],
vivete
la
de
Carlitos
Wey
Лига
тяжеловесов,
как
Лопес
[?],
проживи
жизнь
Карлитоса
Уэя
Que
si
doy
el
ok,
le
caen
mis
tigueres
y
no
son
de
Frosted
Flakes
Если
я
дам
добро,
на
тебя
набросятся
мои
тигры,
и
они
не
из
Frosted
Flakes
La
pista
está
que
arde
y
los
mate
Танцпол
горит,
и
я
убиваю
их,
Como
el
negro
Calde,
ustedes
son
cobardes
Как
черный
Кальде,
вы
трусы
Me
ven
y
se
la
ponen,
me
quieren
matar,
zumbenme
que
nunca
es
tarde
Видят
меня
и
ссыкают,
хотят
меня
убить,
валите
меня,
никогда
не
поздно
Encaleta'o
como
las
sucursales,
Спрятан,
как
филиалы
банка,
Y
no
es
por
roncar
pero
ya
vire
el
banco
И
не
для
хвастовства,
но
я
уже
обчистил
банк
Cabrón,
yo
no
soy
manco,
tóquenme
y
veran
como
el
piso
te
levanto
Чувак,
я
не
бездельник,
тронь
меня,
и
увидишь,
как
я
тебя
с
пола
подниму
Ustedes
son
malo
malísimo,
Вы
очень-очень
плохие,
Y
ese
pikete
hay
que
bajarlo
(¡po'
lo
bajo!)
И
этот
напор
нужно
сбавить
(потише!)
Inhalo
y
exhalo,
pero
por
si
yo
me
salo
nunca
dejo
el
palo
(¡no!)
Вдыхаю
и
выдыхаю,
но
на
всякий
случай,
если
я
сойду
с
ума,
никогда
не
брошу
оружие
(нет!)
Me
sé
tus
intenciones,
vo'
no
te
emociones,
que
yo
no
me
resbalo
Я
знаю
твои
намерения,
не
волнуйся,
я
не
оступлюсь
Tu
presión
no
me
duele,
Твое
давление
мне
нипочем,
A
mí
nadie
me
mueve,
cabrones,
cuando
me
instalo
Меня
никто
не
сдвинет,
чуваки,
когда
я
занимаю
позицию
(¡Ya!)
O
eres
blanco
o
negro,
no
eres
mío
si
tú
eres
gris
(¡Да!)
Или
ты
белая,
или
черная,
ты
не
моя,
если
ты
серая
(¡Ya!)
Si
ya
no
eres
mío
fue
que
te
leí
(¡Да!)
Если
ты
уже
не
моя,
значит,
я
тебя
раскусил
(¡Ya!)
Yo
no
tengo
amigos,
sólo
conocidos,
soy
así
(¡Да!)
У
меня
нет
друзей,
только
знакомые,
я
такой
(Ya)
Yo
sí,
meto
mano,
hijueputa,
desde
que
nací
(Да)
Я,
блин,
беру
свое
с
самого
рождения
(¡Ya!)
O
eres
blanco
o
negro,
no
eres
mío
si
tú
eres
gris
(¡Да!)
Или
ты
белая,
или
черная,
ты
не
моя,
если
ты
серая
(¡Ya!)
Si
ya
no
eres
mío
fue
que
te
leí
(¡Да!)
Если
ты
уже
не
моя,
значит,
я
тебя
раскусил
(¡Ya!)
Yo
no
tengo
amigos,
sólo
conocidos,
soy
así
(¡Да!)
У
меня
нет
друзей,
только
знакомые,
я
такой
(Ya)
Yo
sí,
meto
mano,
hijueputa,
desde
que
nací
(Да)
Я,
блин,
беру
свое
с
самого
рождения
(¡Ya!)
Yeh,
sigo
antisocial,
(¡Да!)
Да,
я
все
еще
асоциален,
Es
que
no
quiero
hablar
con
ninguno,
yeah
(con
ninguno)
Просто
не
хочу
ни
с
кем
говорить,
да
(ни
с
кем)
Que
malo
es
odiar
y
querer
zumbar
y
Как
плохо
ненавидеть
и
хотеть
стрелять,
и
Que
nadie
se
atreva,
yeah
(los
entiendo)
Чтобы
никто
не
смел,
да
(я
их
понимаю)
Saben
donde
estamos,
y
que
a
nadie
se
lo
mamo,
manin
qué
lo
que
Знают,
где
мы,
и
что
я
никому
не
сосу,
чувак,
в
чем
дело
No
tengo
que
repetirme,
entonces
dime,
Мне
не
нужно
повторяться,
так
что
скажи
мне,
Ustedes
saben
la
hora
que
es
(tú
lo
sabes)
Вы
знаете,
который
час
(ты
знаешь)
Que
andamos
en
la
pista,
Что
мы
на
трассе,
Puesto
pa'
conquistar
lo
que
a
mí
me
pertenece
(lo
que
es
mío)
Готов
завоевать
то,
что
принадлежит
мне
(что
мое)
No
jodan
con
lo
mío
o
sino
te
matamos,
cabrón,
por
lo
menos
tres
veces
Не
шутите
с
моим,
иначе
мы
убьем
тебя,
чувак,
хотя
бы
три
раза
Al
palo
dobla'o
no
existe
un
milagro
(¡rrra!)
que
lo
enderece
(¡plo!)
Для
сломанной
палки
нет
чуда
(¡rrra!),
которое
ее
выпрямит
(¡plo!)
Pues
le
pegamos
fuego
de
una,
Потому
что
мы
сразу
поджигаем
его,
Y
ese
hijo
'e
puta
más
nunca
florece
(¡rrra!)
И
этот
сукин
сын
больше
никогда
не
расцветет
(¡rrra!)
Doble
vaso
y
no
es
lean,
las
602
me
dan
ansiedad,
pues
al
fin
Двойной
стакан,
и
это
не
лиан,
602
вызывают
у
меня
тревогу,
ведь
в
конце
концов
Decidí
mantenerme
siempre
clean,
Я
решил
всегда
оставаться
чистым,
Puesto
pa'
La
Casa
de
Papel,
Berlín,
yeah
Готов
к
"Бумажному
дому",
Берлин,
да
No
ronques
de
Mayweather
sin
subir
al
ring
Не
хвастайся
Мейвезером,
не
выходя
на
ринг
El
mundo
no
es
tuyo,
no
le
creas
a
Al
Paci'
Мир
не
твой,
не
верь
Аль
Пачино
No
tienes
mollero
ni
aunque
vayas
al
gym,
yeah
У
тебя
нет
бабла,
даже
если
ты
ходишь
в
спортзал,
да
(¡Ya!)
O
eres
blanco
o
negro,
no
eres
mío
si
tú
eres
gris
(¡Да!)
Или
ты
белая,
или
черная,
ты
не
моя,
если
ты
серая
(¡Ya!)
Si
ya
no
eres
mío
fue
que
te
leí
(¡Да!)
Если
ты
уже
не
моя,
значит,
я
тебя
раскусил
(¡Ya!)
Yo
no
tengo
amigos,
sólo
conocidos,
soy
así
(¡Да!)
У
меня
нет
друзей,
только
знакомые,
я
такой
(Ya)
Yo
sí,
meto
mano,
hijueputa,
desde
que
nací
(Да)
Я,
блин,
беру
свое
с
самого
рождения
(¡Ya!)
O
eres
blanco
o
negro,
no
eres
mío
si
tú
eres
gris
(¡Да!)
Или
ты
белая,
или
черная,
ты
не
моя,
если
ты
серая
(¡Ya!)
Si
ya
no
eres
mío
fue
que
te
leí
(¡Да!)
Если
ты
уже
не
моя,
значит,
я
тебя
раскусил
(¡Ya!)
Yo
no
tengo
amigos,
sólo
conocidos,
soy
así
(¡Да!)
У
меня
нет
друзей,
только
знакомые,
я
такой
(Ya)
Yo
sí,
meto
mano,
hijueputa,
desde
que
nací
(¡Ya!)
(Да)
Я,
блин,
беру
свое
с
самого
рождения
(¡Да!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.