Genitallica - Guapa & Go - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Genitallica - Guapa & Go




Guapa & Go
Guapa & Go
No cuántos mezcales me he tomado
Не счесть, милая, сколько мескалей я принял на грудь
Yo creía estar realmente enamorado
Влюблённым по уши я себя считал, был готов в омут с головой нырнуть
Pero todo lo tuviste que arruinar
Но ты мою любовь разрушила вдребезги, всё оказалось суетой и ложью
Decías que me querías y a mis brazos tu llegarías
Ты заверяла, что любишь меня и бежишь в мои объятия стремглав
Las cosas que prometiste nunca llegaron, pues nunca lo hiciste
Но обещания твои так и остались словами, ты не выполнила ни одного из них, увы
Traté de llamar a tu casa, y no te encontraba, desaparecías
Звонил тебе, приезжал домой, но тебя не было, ты как сквозь землю провалилась
Tuve que ir a buscarte a muchos lugares y te escondías
Пришлось мне рыскать по разным углам, чтобы найти тебя, ты словно спряталась
Quisiera decirte un par de cosas para así poder continuar
Хотел бы кое-что тебе сказать, чтобы с прошлым покончить и дальше жить
Y si lo hago estoy seguro que te voy a lastimar
Но боюсь, что раню тебя своими словами, больно мне их говорить
Quiero que sepas que te entiendo y no te quiero ver llorar
Понимаю, что ты раскаиваешься и не хочешь видеть моих слёз
Pero la vida sigue y hoy te lo digo en verdad
Но жизнь продолжается, и вот о чём я тебе хочу сказать всерьёз
Ya te acabaste mi amor
Всё кончено, любовь моя
Ya no me vas a engañar otra vez
Больше ты не сможешь меня обмануть и простить
Si me ves por ahí enfiestado (enfiestado)
Если увидишь, что я гуляю (гуляю)
No te acerques porque me haces daño (me haces daño)
Не подходи ко мне, ты приносишь мне только боль (приносишь только боль)
Y la fiesta debe continuar
А в жизни моей продолжается праздник
Dijiste que lo sentías y que las cosas cambiarían
Ты говорила, что сожалеешь и всё изменится
Que te arrepentiste de las cosas que me hiciste
Что ты раскаиваешься в том, что сделала со мной
Juraste y no dudaste que este día llegaría
Клялась и божилась, что этого больше не повторится
La historia se repite, con mi corazón jugaste
Но история повторяется, и ты снова играешь с моим сердцем
Quisiera decirte un par de cosas para así poder continuar
Хотел бы кое-что тебе сказать, чтобы с прошлым покончить и дальше жить
Y si lo hago estoy seguro que te voy a lastimar
Но боюсь, что раню тебя своими словами, больно мне их говорить
Quiero que sepas que te entiendo y no te quiero ver llorar
Понимаю, что ты раскаиваешься и не хочешь видеть моих слёз
Pero la vida sigue y hoy te lo digo en verdad
Но жизнь продолжается, и вот о чём я тебе хочу сказать всерьёз
Ya te acabaste mi amor
Всё кончено, любовь моя
Ya no me vas a engañar otra vez
Больше ты не сможешь меня обмануть и простить
Si me ves por ahí enfiestado (enfiestado)
Если увидишь, что я гуляю (гуляю)
No te acerques porque me haces daño (me haces daño)
Не подходи ко мне, ты приносишь мне только боль (приносишь только боль)
Y la fiesta debe continuar
А в жизни моей продолжается праздник
Ay, ay, ay, ay
Ох, ох, ох, ох
Qué bonitos son tus ojos
Как же красивы твои глаза
Ay, ay, ay, ay
Ох, ох, ох, ох
Qué bonita es tu sonrisa
Как прекрасна твоя улыбка
Que me miente y me hipnotiza
Она лжёт и завораживает
Que me oculta la verdad
Она скрывает от меня правду
Ya te acabaste mi amor
Всё кончено, любовь моя
Ya no me vas a engañar otra vez
Больше ты не сможешь меня обмануть и простить
Si me ves por ahí enfiestado (enfiestado)
Если увидишь, что я гуляю (гуляю)
No te acerques porque me haces daño (me haces daño)
Не подходи ко мне, ты приносишь мне только боль (приносишь только боль)
Y la fiesta debe continuar
А в жизни моей продолжается праздник
Ya te acabaste mi amor
Всё кончено, любовь моя
Ya no me vas a engañar otra vez
Больше ты не сможешь меня обмануть и простить
No cuántos mezcales me he tomado (no recuerdo)
Не счесть, милая, сколько мескалей я принял на грудь уже не помню)
Yo creía estar realmente enamorado (enamorado)
Влюблённым по уши я себя считал (влюблённым по уши)
Pero todo lo tuviste que arruinar
Но ты мою любовь разрушила вдребезги





Writer(s): Benito Martinez, Colab. Andres Saenz


Attention! Feel free to leave feedback.