Lyrics and translation Genitallica - Invitame a Pecar Contigo - feat. Paquita la del barrio & La Leyenda
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Invitame a Pecar Contigo - feat. Paquita la del barrio & La Leyenda
Пригласи меня согрешить с тобой - feat. Пакита ла дель Баррио & Ла Лейенда
Invítame
a
pecar
Пригласи
меня
согрешить,
Quiero
pecar
contigo
Хочу
согрешить
с
тобой.
No
me
importa
pecar
Мне
всё
равно,
что
грешить,
Si
pecas
tu
conmigo
Если
ты
грешишь
со
мной.
Invítame
a
pecar
Пригласи
меня
согрешить,
Hazme
que
olvide
penas
Помоги
мне
забыть
печали.
No
me
importa
el
lugar
Мне
всё
равно,
где,
Llévame
a
donde
quieras
Забери
меня,
куда
хочешь.
Invítame
a
pecar
Пригласи
меня
согрешить,
Invítame
o
te
invito
Пригласи
меня,
или
я
приглашу
тебя.
Quiero
estar
junto
a
ti
(quiero
estar
junto
a
ti)
Хочу
быть
рядом
с
тобой
(хочу
быть
рядом
с
тобой),
Quiero
sentir
bonito
Хочу
чувствовать
прекрасное.
Invítame
a
pecar
Пригласи
меня
согрешить,
Invítame
o
te
invito
(Invítame
o
te
invito)
Пригласи
меня,
или
я
приглашу
тебя.
(Пригласи
меня,
или
я
приглашу
тебя.)
¿Me
estas
oyendo
inútil?
(Invítame
o
te
invito,
invítame
o
te
invito)
Ты
меня
слышишь,
ничтожество?
(Пригласи
меня,
или
я
приглашу
тебя,
пригласи
меня,
или
я
приглашу
тебя.)
Invítame
a
pecar
Пригласи
меня
согрешить,
Que
no
puedo
olvidar
Ведь
я
не
могу
забыть
La
noche
que
te
vi
y
me
hiciste
suspirar
Ту
ночь,
когда
я
увидел
тебя
и
ты
заставила
меня
вздохнуть.
Invítame
a
un
lugar
Пригласи
меня
в
место,
De
esos
que
son
prohibidos
Из
тех,
что
запрещены.
Parece
peligroso
pero
suena
divertido
Кажется
опасным,
но
звучит
заманчиво.
Amantes
invisibles
Невидимые
любовники
En
lugares
imposibles
В
невозможных
местах,
Con
falsos
sentimientos
С
фальшивыми
чувствами,
Que
son
irresistibles
Которые
так
неотразимы.
Te
voy
a
confesar
Признаюсь
тебе,
Que
yo
quiero
pecar
Что
я
хочу
согрешить.
Me
dijo
un
pajarito
que
el
amor
es
muy
bonito
Птичка
мне
напела,
что
любовь
– это
прекрасно.
Invítame
a
pecar
Пригласи
меня
согрешить,
Invítame
o
te
invito
Пригласи
меня,
или
я
приглашу
тебя.
Pagaría
mi
penitencia
por
adelantado
Я
бы
заранее
отмолил
своё
покаяние,
Y
si
el
padre
lo
permite
И
если
святой
отец
позволит,
Le
dejo
un
mes
pagado!
Я
оплачу
ему
месяц
вперёд!
Invítame
a
pecar
Пригласи
меня
согрешить,
Invítame
o
te
invito
Пригласи
меня,
или
я
приглашу
тебя.
Quiero
estar
junto
a
ti
(quiero
estar
junto
a
ti)
Хочу
быть
рядом
с
тобой
(хочу
быть
рядом
с
тобой),
Quiero
sentir
bonito
Хочу
чувствовать
прекрасное.
Invítame
a
pecar
Пригласи
меня
согрешить,
Invítame
o
te
invito
(invítame
o
te
invito)
Пригласи
меня,
или
я
приглашу
тебя.
(Пригласи
меня,
или
я
приглашу
тебя.)
Bueno
para
nada,
pa'
puras
vergüenzas
Бесполезный,
только
позор
от
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerardo Antonio Olivares Saro, Andres Alenajdro Saenz Cantu, Toy Hernandez, Benito Alberto Martinez De La Garza, Antulio Enrique Espinosa Gonzalez, Fidel Avalos Valadez
Attention! Feel free to leave feedback.