Lyrics and translation Genitallica - Tengo Un Amor
Tengo Un Amor
I Have a Love
We're
some
rude
boys!
We're
some
rude
boys!
Se
me
hace
que
me
embrujaron.
Con
sexo
salvaje
y
promesas
de
amor.
I
feel
like
I've
been
bewitched.
With
wild
sex
and
promises
of
love.
Se
me
hace
que
me
embrujaron.
Me
dieron
toloache
con
vino
y
con
ron.
I
feel
like
I've
been
bewitched.
They
gave
me
toloache
with
wine
and
rum.
Ya
no
puedo
detenerme,
alguien
tiene
que
ayudarme.
I
can't
stop
myself
anymore,
someone
has
to
help
me.
Estoy
en
trance,
estoy
sedado,
corazón
hipnotizado...
I'm
in
a
trance,
I'm
sedated,
my
heart
is
hypnotized...
Tengo
un
amor,
que
me
pone
de
cabeza
que
pierdo
el
control.
I
have
a
love,
that
turns
me
upside
down,
that
makes
me
lose
control.
Ya
no
sé
ni
quién
soy,
me
dijeron
mis
amigos:
"Haz
perdido
la
razón".
I
don't
even
know
who
I
am
anymore,
my
friends
told
me:
"You've
lost
your
mind".
Tengo
un
amor,
que
me
pone
de
cabeza
que
pierdo
el
control.
I
have
a
love,
that
turns
me
upside
down,
that
makes
me
lose
control.
Ya
no
sé
ni
quién
soy,
me
dijeron
mis
amigos:
"Haz
perdido
la
razón".
I
don't
even
know
who
I
am
anymore,
my
friends
told
me:
"You've
lost
your
mind".
Empieza
el
hechizo
y
empieza
el
dolor,
es
un
espejismo
una
gran
ilusión.
The
spell
begins
and
the
pain
begins,
it's
a
mirage,
a
great
illusion.
No
todo
en
la
vida
es
hacerte
el
amor...
(El
amor).
Not
everything
in
life
is
making
love
to
you...
(Love).
Y
así
es
como
todo
comienza
a
cambiar,
es
un
sentimiento
que
puede
aturdir.
And
this
is
how
everything
starts
to
change,
it's
a
feeling
that
can
stun.
Que
lleva
al
amor
donde
no
puede
estar,
que
toda
tu
vida
puede
destruir.
That
takes
love
where
it
can't
be,
that
can
destroy
your
whole
life.
Tengo
un
amor,
que
me
pone
de
cabeza
que
pierdo
el
control.
I
have
a
love,
that
turns
me
upside
down,
that
makes
me
lose
control.
Ya
no
sé
ni
quién
soy,
me
dijeron
mis
amigos:
"Haz
perdido
la
razón".
I
don't
even
know
who
I
am
anymore,
my
friends
told
me:
"You've
lost
your
mind".
Tengo
un
amor,
que
me
pone
de
cabeza
que
pierdo
el
control.
I
have
a
love,
that
turns
me
upside
down,
that
makes
me
lose
control.
Ya
no
sé
ni
quién
soy,
me
dijeron
mis
amigos:
"Haz
perdido
la
razón".
I
don't
even
know
who
I
am
anymore,
my
friends
told
me:
"You've
lost
your
mind".
Right
now,
ducing
to
you,
the
new
song
from
Genitallica.
Right
now,
ducing
to
you,
the
new
song
from
Genitallica.
Monterrey,
Nuevo
León,
Mexico
City
internacional.
Monterrey,
Nuevo
León,
Mexico
City
internacional.
¡Escucha!,
Dr.
Shenka,
yeah
man!
¡Escucha!,
Dr.
Shenka,
yeah
man!
Hipnotizado,
aturdido,
idiotizado,
sorprendido,
desesperado
y
apunto
de
perder
el
control.
Hypnotized,
dazed,
stupefied,
surprised,
desperate
and
about
to
lose
control.
Con
los
estribos
maniatados,
infectado
por
tus
besos,
atorado
en
los
confines
de
tu
ropa
interior.
With
my
stirrups
tied,
infected
by
your
kisses,
stuck
in
the
confines
of
your
underwear.
Sumergido,
repetido,
alucinado,
arrepentido,
de
tus
besos
corrosivos
hoy
me
quiero
escapar.
Submerged,
repeated,
hallucinated,
repentant,
of
your
corrosive
kisses
today
I
want
to
escape.
De
esas
piernas
abrasivas
que
me
asfixian
y
me
exprimen,
ese
trasero
delicioso
que
amenaza
al
caminar.
¡Hey!
From
those
abrasive
legs
that
suffocate
me
and
squeeze
me,
that
delicious
ass
that
threatens
when
walking.
Hey!
Sálvame...
(¡Sálvame!)
Save
me...
(Save
me!)
Tengo
un
amor,
que
me
pone
de
cabeza
que
pierdo
el
control.
I
have
a
love,
that
turns
me
upside
down,
that
makes
me
lose
control.
Ya
no
sé
ni
quién
soy,
me
dijeron
mis
amigos:
"Haz
perdido
la
razón".
I
don't
even
know
who
I
am
anymore,
my
friends
told
me:
"You've
lost
your
mind".
Tengo
un
amor,
que
me
pone
de
cabeza
que
pierdo
el
control.
I
have
a
love,
that
turns
me
upside
down,
that
makes
me
lose
control.
Tengo
un
amor,
me
dijeron
mis
amigos:
"Haz
perdido
la
razón".
I
have
a
love,
my
friends
told
me:
"You've
lost
your
mind".
Tengo
un
amor...
(¡Un
amor!).
I
have
a
love...
(A
love!).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.