Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caldinho De Mocotó
Rinderfußsüppchen
Oh
cumade
Duce
Ach,
liebe
Duce
Dotô
Boaventura
tá
precisando
de
um
caldinho
de
mocotó,
não
tá
não?
Doktor
Boaventura
braucht
ein
Rinderfußsüppchen,
meinst
du
nicht
auch,
meine
Liebe?
Eu
acredito
que
esteja
tá,
ha
ha
ai
Ich
glaube
schon,
ja,
ha
ha
ai
Olha,
eu
andava
com
uma
fraquesa
danada
Hör
mal,
ich
litt
an
einer
verdammten
Schwäche
A
mulher
só
reclamava
da
minha
situação
Meine
Frau
beklagte
sich
nur
über
meinen
Zustand
Suava
frio,
minhas
perna
tremulava
Ich
schwitzte
kalten
Schweiß,
meine
Beine
zitterten
Vitamina
não
achava
pra
me
dar
disposição
Kein
Vitamin
fand
ich,
das
mir
Schwung
geben
konnte
Tomei
mangaba,
tomei
chá
de
catuaba
Ich
nahm
Mangaba,
ich
trank
Catuaba-Tee
No
doutor,
no
curandeiro,
não
achei
explicação
Beim
Arzt,
beim
Wunderheiler,
fand
ich
keine
Erklärung
Mas
de
repente,
um
caldo
forte
Aber
plötzlich,
eine
starke
Brühe
Fez
o
milagre,
tô
curado,
eu
tô
machão
Wirkte
das
Wunder,
ich
bin
geheilt,
ich
bin
wieder
ein
ganzer
Kerl
Tomei
caldo
de
mocotó,
aí
ó,
fiquei
forte
Ich
trank
Rinderfußsüppchen,
und
schau
an,
ich
wurde
stark
Tomei
caldo
de
mocotó,
aí
ó,
fiquei
forte
Ich
trank
Rinderfußsüppchen,
und
schau
an,
ich
wurde
stark
(Tomei
caldo
de
mocotó,
aí
ó,
fiquei
forte)
(Ich
trank
Rinderfußsüppchen,
und
schau
an,
ich
wurde
stark)
(Tomei
caldo
de
mocotó,
aí
ó,
fiquei
forte)
(Ich
trank
Rinderfußsüppchen,
und
schau
an,
ich
wurde
stark)
O
açougueiro
me
ensinou,
(viu)
Der
Metzger
hat
es
mir
beigebracht,
(weißt
du)
Uma
receita
de
lascar,
(viu)
Ein
Bombenrezept,
(weißt
du)
Pegue
quatro
mãos
de
vaca,
tire
o
coro
com
uma
faca
Nimm
vier
Kuhfüße,
zieh
die
Schwarte
mit
einem
Messer
ab
E
bote
pra
cozinhar,
ohhhh
Und
setz
sie
zum
Kochen
auf,
ohhhh
Ponha
a
pimenta
malagueta
(viu)
Gib
Malagueta-Pfeffer
dazu
(weißt
du)
Uma
gotinha
de
limão,
(viu)
Ein
Tröpfchen
Zitrone,
(weißt
du)
Enquanto
você
vai
bebendo,
o
suor
vai
escorrendo
Während
du
es
trinkst,
rinnt
der
Schweiß
So
vendo
como
levanta,
levanta
a
pressão
Man
muss
nur
sehen,
wie
es
einen
hochbringt,
den
Blutdruck
steigen
lässt
Tomei
caldo
de
mocotó,
aí
ó,
fiquei
forte
Ich
trank
Rinderfußsüppchen,
und
schau
an,
ich
wurde
stark
Tomei
caldo
de
mocotó,
aí
ó,
fiquei
forte
Ich
trank
Rinderfußsüppchen,
und
schau
an,
ich
wurde
stark
(Tomei
caldo
de
mocotó,
aí
ó,
fiquei
forte)
(Ich
trank
Rinderfußsüppchen,
und
schau
an,
ich
wurde
stark)
(Tomei
caldo
de
mocotó,
aí
ó,
fiquei
forte)
(Ich
trank
Rinderfußsüppchen,
und
schau
an,
ich
wurde
stark)
Olha,
eu
andava
com
uma
fraquesa
danada
Hör
mal,
ich
litt
an
einer
verdammten
Schwäche
A
mulher
só
reclamava
da
minha
situação
Meine
Frau
beklagte
sich
nur
über
meinen
Zustand
Suava
frio,
minhas
perna
tremulava
Ich
schwitzte
kalten
Schweiß,
meine
Beine
zitterten
Vitamina
não
achava
pra
me
dar
disposição
Kein
Vitamin
fand
ich,
das
mir
Schwung
geben
konnte
Tomei
mangaba,
tomei
chá
de
catuaba
Ich
nahm
Mangaba,
ich
trank
Catuaba-Tee
No
doutor,
no
curandeiro,
não
achei
explicação
Beim
Arzt,
beim
Wunderheiler,
fand
ich
keine
Erklärung
Mas
de
repente,
um
caldo
forte
Aber
plötzlich,
eine
starke
Brühe
Fez
o
milagre,
tô
curado,
eu
tô
machão
Wirkte
das
Wunder,
ich
bin
geheilt,
ich
bin
wieder
ein
ganzer
Kerl
Tomei
caldo
de
mocotó,
aí
ó,
fiquei
forte
Ich
trank
Rinderfußsüppchen,
und
schau
an,
ich
wurde
stark
Tomei
caldo
de
mocotó,
aí
ó,
fiquei
forte
Ich
trank
Rinderfußsüppchen,
und
schau
an,
ich
wurde
stark
(Tomei
caldo
de
mocotó,
aí
ó,
fiquei
forte)
(Ich
trank
Rinderfußsüppchen,
und
schau
an,
ich
wurde
stark)
(Tomei
caldo
de
mocotó,
aí
ó,
fiquei
forte)
(Ich
trank
Rinderfußsüppchen,
und
schau
an,
ich
wurde
stark)
O
açougueiro
me
ensinou,
(viu)
Der
Metzger
hat
es
mir
beigebracht,
(weißt
du)
Uma
receita
de
lascar,
(viu)
Ein
Bombenrezept,
(weißt
du)
Compre
quatro
mãos
de
vaca,
tire
o
coro
com
uma
faca
Kauf
vier
Kuhfüße,
zieh
die
Schwarte
mit
einem
Messer
ab
E
bote
pra
cozinhar,
ohhhh
Und
setz
sie
zum
Kochen
auf,
ohhhh
Ponha
a
pimenta
malagueta
(viu)
Gib
Malagueta-Pfeffer
dazu
(weißt
du)
Uma
gotinha
de
limão,
(viu)
Ein
Tröpfchen
Zitrone,
(weißt
du)
Enquanto
você
vai
bebendo,
o
suor
vai
escorrendo
Während
du
es
trinkst,
rinnt
der
Schweiß
So
vendo
como
levanta,
levanta
a
pressão
Man
muss
nur
sehen,
wie
es
einen
hochbringt,
den
Blutdruck
steigen
lässt
Tomei
caldo
de
mocotó,
aí
ó,
fiquei
forte
Ich
trank
Rinderfußsüppchen,
und
schau
an,
ich
wurde
stark
Tomei
caldo
de
mocotó,
aí
ó,
fiquei
forte
Ich
trank
Rinderfußsüppchen,
und
schau
an,
ich
wurde
stark
(Tomei
caldo
de
mocotó,
aí
ó,
fiquei
forte)
(Ich
trank
Rinderfußsüppchen,
und
schau
an,
ich
wurde
stark)
(Tomei
caldo
de
mocotó,
aí
ó,
fiquei
forte)
(Ich
trank
Rinderfußsüppchen,
und
schau
an,
ich
wurde
stark)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cecilio Alves Martins, Genival Lacerda Cavalcante, Niceas Alves Martins
Attention! Feel free to leave feedback.