Genival Lacerda - Mate O Véio Mate - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Genival Lacerda - Mate O Véio Mate




Mate O Véio Mate
Убей старика, убей
Pra mulé de hoje tudo é simples e é normal
Для нынешних женщин все просто и нормально,
Quando sai na rua, faz o homem passar mal
Выходя на улицу, они сводят мужчин с ума.
De vestido justo e lascadinho de lado
В облегающем платье, чуть сползшем набок,
Mesmo no sol quente, deixa o cabra arrepiado
Даже под палящим солнцем, мужика бросает в дрожь.
Mate o véio, mate o véio, mate o véio, mate o véio
Убей старика, убей старика, убей старика, убей старика
(Mate o véio, mate o véio, mate o véio, mate o véio)
(Убей старика, убей старика, убей старика, убей старика)
Menininha moça ainda cheirando a leite
Молодая девчонка, еще пахнет молоком,
Usa xortezinho e blusinha sem corpete
Носит коротенькие шортики и блузку без лифчика.
Adora um coroa e gosta de curtir forró
Обожает старичков и любит отрываться на forró,
E diz que dançar agarradinho é bem melhor
И говорит, что танцевать в обнимку гораздо лучше.
Mate o véio, mate o véio, mate o véio, pode matar o véio, mate
Убей старика, убей старика, убей старика, можешь убить старика, убей
(Mate o véio, mate o véio, mate o véio, mate o véio)
(Убей старика, убей старика, убей старика, убей старика)
E curtir um som, é de motoca que ela gosta
И наслаждаться музыкой, ей нравится кататься на мотоцикле,
E vestir curtinho pra mostrar as pernas grossa
И носить короткую одежду, чтобы показать свои толстые ножки.
Ela está na onda e diz que é evolução
Она на волне и говорит, что это эволюция.
Se ela vai à praia, o nêgo bota o olhão
Если она идет на пляж, мужик пялится во все глаза.
Mate o véio, mate o véio, mate o véio, mate o véio
Убей старика, убей старика, убей старика, убей старика
(Mate o véio, mate o véio, mate o véio, mate o véio)
(Убей старика, убей старика, убей старика, убей старика)
Mate o véio, mate, minha fia
Убей старика, убей, доченька моя.
Cuidado com o relógio senão para o relógio do véio, viu
Осторожно с часами, а то остановишь часы старика, поняла?
Pra mulé de hoje tudo é simples e é normal
Для нынешних женщин все просто и нормально,
Quando sai na rua, faz o homem passar mal
Выходя на улицу, они сводят мужчин с ума.
De vestido justo e lascadinho de lado
В облегающем платье, чуть сползшем набок,
Mesmo no sol quente, deixa o cabra arrepiado
Даже под палящим солнцем, мужика бросает в дрожь.
Mate o véio, mate o véio, mate o véio, mate o véio, mate, peste
Убей старика, убей старика, убей старика, убей старика, убей, проказница
(Mate o véio, mate o véio, mate o véio, mate o véio)
(Убей старика, убей старика, убей старика, убей старика)
Menininha moça ainda cheirando a leite
Молодая девчонка, еще пахнет молоком,
Usa xortezinho e blusinha sem corpete
Носит коротенькие шортики и блузку без лифчика.
Adora um coroa e gosta de curtir forró
Обожает старичков и любит отрываться на forró,
E diz que dançar agarradinho é bem melhor
И говорит, что танцевать в обнимку гораздо лучше.
Mate o véio, mate o véio, mate o véio, mate o véio
Убей старика, убей старика, убей старика, убей старика
(Mate o véio, mate o véio, mate o véio, mate o véio)
(Убей старика, убей старика, убей старика, убей старика)
E curtir um som, é de motoca que ela gosta
И наслаждаться музыкой, ей нравится кататься на мотоцикле,
E vestir curtinho pra mostrar as pernas grossa
И носить короткую одежду, чтобы показать свои толстые ножки.
Ela está na onda e diz que é evolução
Она на волне и говорит, что это эволюция.
Se ela vai à praia, os nêgo bota um olhão
Если она идет на пляж, мужики пялятся во все глаза.
Mate o véio, mate o véio, mate o véio, mate o véio
Убей старика, убей старика, убей старика, убей старика
(Mate o véio, mate o véio, mate o véio, mate o véio)
(Убей старика, убей старика, убей старика, убей старика)
Passa lá, tão bonzinho
Загляни туда, там так хорошо
Psiu, óia, escuta
Тсс, смотри, слушай
Pra mulé de hoje tudo é simples e é normal
Для нынешних женщин все просто и нормально,
Quando sai na rua, faz o homem passar mal
Выходя на улицу, они сводят мужчин с ума.
De vestido justo e lascadinho de lado
В облегающем платье, чуть сползшем набок,
Mesmo no sol quente, deixa o cabra arrepiado
Даже под палящим солнцем, мужика бросает в дрожь.
Fia, mate o véio, mate o véio, mate o véio, mate o véio, mate
Доченька, убей старика, убей старика, убей старика, убей старика, убей
(Mate o véio, mate o véio, mate o véio, mate o véio)
(Убей старика, убей старика, убей старика, убей старика)
Menininha moça ainda cheirando a leite
Молодая девчонка, еще пахнет молоком,
Usa xortezinho e blusinha sem corpete
Носит коротенькие шортики и блузку без лифчика.
Adora um coroa e gosta de curtir forró
Обожает старичков и любит отрываться на forró,
E diz que dançar agarradinho é bem melhor
И говорит, что танцевать в обнимку гораздо лучше.
Mate o véio, mate o véio, mate o véio, mate o véio
Убей старика, убей старика, убей старика, убей старика
(Mate o véio, mate o véio, mate o véio, mate o véio)
(Убей старика, убей старика, убей старика, убей старика)
E curtir um som, é de motoca que ela gosta
И наслаждаться музыкой, ей нравится кататься на мотоцикле,
E vestir curtinho pra mostrar as pernas grossa
И носить короткую одежду, чтобы показать свои толстые ножки.
Ela está na onda e diz que é evolução
Она на волне и говорит, что это эволюция.
Se ela vai à praia, uns nêgo bota o... olha que tamanho de olho que eles bota
Если она идет на пляж, мужики таращатся... Глянь, какие глазищи вытаращили.
Mate o véio, mate o véio, mate o véio
Убей старика, убей старика, убей старика
(Mate o véio, mate o véio, mate o véio, mate o véio)
(Убей старика, убей старика, убей старика, убей старика)
Ô, minha fia, quando nóis chamar o véinho
Ох, доченька моя, когда мы зовем старичка,
Vai devagarzinho senão o coração para, viu
Иди медленно, а то сердце остановится, поняла?
Vamo 'bora, chegue
Пойдем, подойди.
Mate o véio, mate
Убей старика, убей.
Acoche, vá, isso
Присядь, давай, вот так.
Eu não saio daqui, venha
Я отсюда не уйду, иди сюда.
É você de lá, eu de
Ты оттуда, я отсюда.





Writer(s): Joao Goncalves, Genival Lacerda Cavalcante


Attention! Feel free to leave feedback.