Gente De Zona feat. Celia Cruz - Celia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gente De Zona feat. Celia Cruz - Celia




Celia
Селия
Ella tiene fuego, tiene fuego
В ней огонь, в ней огонь,
¡Gente De Zona! (Caliente)
¡Gente De Zona! (Горячо)
¡La reina de Cuba! (¿Cómo?)
¡Королева Кубы! (Как?)
¡Plo! (poom, poom)
¡Plo! (бум, бум)
Esa mujer parece de otro planeta (seguro)
Эта женщина словно с другой планеты (точно)
La forma en que ella se mueve no es natural (la reina)
То, как она двигается не от мира сего (королева)
Los hombres no le aguantan su resistencia (ninguno)
Мужчины не выдерживают её напор (никто)
Y uno detrás de otro, vienen y van (díselo reina)
И один за другим, приходят и уходят (скажи им, королева)
Se han pasado la noche, prueba que prueba (¡díselo Celia!)
Они провели ночь, пробуя и пробуя (¡скажи им, Селия!)
Y ya ninguno de ellos quiere bailar, bailar (¡ponle, vamos!)
И никто из них больше не хочет танцевать, танцевать (¡Давай, жги!)
Ella tiene fuego
В ней огонь,
Cuando mueve las caderas, caderas
Когда она двигает бедрами, бедрами,
Ella tiene fuego
В ней огонь,
Tiene un ciclón en las piernas, cómo no
В её ногах целый циклон, как же иначе,
Ella tiene fuego
В ней огонь,
Es la atracción de la fiesta (¡qué rica!)
Она главное притяжение вечеринки (¡какая же она!)
Ella tiene fuego
В ней огонь,
Y todo el mundo pregunta de qué está hecha (pa-ra-ra)
И все вокруг спрашивают, из чего же она сделана (па-ра-ра)
¿Qué e' lo que dice?
¿Что ты сказал?
Un sueño cumplido
Сбывшаяся мечта
sabes
Ты же знаешь,
Con la reina de Cuba
С королевой Кубы
Ella tiene fuego, tiene fuego (pa-ra-ra)
В ней огонь, в ней огонь (па-ра-ра)
(Ra-ra-ra-ra-ra-ra) (Azúcar)
(Ра-ра-ра-ра-ра-ра) (Сахарок)
(Ra-ra-ra-ra-ra-ra, ra)
(Ра-ра-ра-ра-ра-ра, ра)
Ella tiene fuego, tiene fuego
В ней огонь, в ней огонь,
Sensual
Чувственная,
Una mujer sobre natural
Женщина не от мира сего,
Una belleza descomunal
Неземная красота,
Tiene de azúcar, tiene de sal
В ней есть и сахар, и соль,
Y cuando mueve la cintura-ura
И когда она двигает талией-ей,
Ella está dura, dura)
Она жёсткая, жёсткая,
Como escultura y te la pone dura (¡ponle, díselo Celia!)
Как скульптура, и она делает это жёстко (¡Давай, скажи им, Селия!)
Ella tiene fuego
В ней огонь,
Cuando mueve las caderas, caderas
Когда она двигает бедрами, бедрами,
Ella tiene fuego
В ней огонь,
Tiene un ciclón en las piernas, cómo no
В её ногах целый циклон, как же иначе,
Ella tiene fuego
В ней огонь,
Es la atracción de la fiesta (¡qué rica!)
Она главное притяжение вечеринки (¡какая же она!)
Ella tiene fuego
В ней огонь,
Y todo el mundo pregunta de qué está hecha (¡uno, dos, tres, vamos!)
И все вокруг спрашивают, из чего же она сделана (¡Раз, два, три, давай!)
Pa-ra-ra (eey)
Па-ра-ра (эй)
Lo que todos esperaban, ja, ja
То, чего все ждали, ха-ха
Ella tiene fuego, tiene fuego
В ней огонь, в ней огонь,
sabes
Ты же знаешь,
¡Gente De Zona!
¡Gente De Zona!
¡Lo mejor que suena ahora!
¡Лучшее, что сейчас звучит!
Pero esta vez
Но на этот раз
Ella tiene fuego, tiene fuego
В ней огонь, в ней огонь,
Esa negrita que va caminando
Эта малышка идёт, покачивая бёдрами,
Esa negrita tiene su tumba'o
У этой малышки своя походка,
Y cuando la gente la va mirando ella baila de la'o
И когда люди смотрят на неё, она танцует плавно,
También apreta'o
А может и жёстко,
Ay, esa negrita que va caminando (¡azúcar!)
Ах, эта малышка идёт, покачивая бёдрами (¡сахарок!)
Esa negrita tiene su tumba'o
У этой малышки своя походка,
Ay, llegó la reina de Cuba cantando
Ах, прибыла королева Кубы, и она поёт,
Esta vez con los más pega'os (¡vamos!)
На этот раз с самыми зажигательными (¡Давай!)
La negra tiene tumba'o
У этой малышки своя походка,
Tiene tumba'o, tiene tumba'o (mano' pa' arriba, Cuba)
Своя походка, своя походка (руки вверх, Куба)
Y no camina de la'o
И она не ходит просто так,
Y no camina de la'o, y no camina de la'o
И она не ходит просто так, и она не ходит просто так,
La negra tiene tumba'o (¡ay, tumba'o)
У этой малышки своя походка (¡Ах, эта походка!)
Y no camina de la'o
И она не ходит просто так,
Nunca camina de la'o, de la'o (¡uno, dos, tres, vamos!)
Она никогда не ходит просто так, просто так (¡Раз, два, три, давай!)
¡Gente De Zona!
¡Gente De Zona!
¡Lo mejor que suena ahora!
¡Лучшее, что сейчас звучит!
¡Con la reina, Celia Cruz!
¡С королевой, Селией Круз!
Lo mejor que sonará (tú sabe')
Лучшее, что будет звучать (ты же знаешь)
Azúca', azúca'
Сахарок, сахарок,
Directamente de Cuba pa' Miami
Прямиком с Кубы в Майами,
Y de Miami por'hi' pa'lla' (¡ponle!)
И из Майами туда (¡Давай!)
Esta negrita (¿qué e' lo que tiene?)
Эта малышка (что у неё есть?)
Tiene tumba'o
У неё своя походка,
Todos la siguen por su camina'o
Все следуют за ней по её пути,
Esa negrita (¿qué, qué?)
Эта малышка (что, что?)
Tiene tumba'o (¿qué, qué?)
У неё своя походка (что, что?)
Todos la siguen por su camina'o (¡vamos, ponle!)
Все следуют за ней по её пути (¡Давай, жги!)
La negra tiene tumba'o
У этой малышки своя походка,
Tiene tumba'o, tiene tumba'o
Своя походка, своя походка,
Y no camina de la'o
И она не ходит просто так,
Y no camina de la'o, que no, que no
И она не ходит просто так, нет, нет,
La negra tiene tumba'o (Los Pututi, sabe')
У этой малышки своя походка (Los Pututi, ты же знаешь)
Y no camina de la'o (pa' que coma' tutti frutti)
И она не ходит просто так (чтобы все ели тутти-фрутти)
Vamo' allá
Поехали,
¡Gente De Zona!
¡Gente De Zona!
¡Vamos Cuba!
¡Вперёд, Куба!
Díselo reina
Скажи им, королева,
¡Ay, tumba'o!
¡Ах, эта походка!
¡Ay, tumba'o!
¡Ах, эта походка!
Nunca camina de la'o, de la'o
Она никогда не ходит просто так, просто так,
¡Azúcar!
¡Сахарок!





Writer(s): Jorge Luis Piloto, Fernando Osorio, Edgardo A. Franco, Sergio George, Randy Malcolm Martinez Amey, Alexander Delgado Hernandez, Alejandro Arce, Angelo Arce

Gente De Zona feat. Celia Cruz - Celia - Single
Album
Celia - Single
date of release
22-02-2024

1 Celia


Attention! Feel free to leave feedback.