Lyrics and translation Gente De Zona feat. Kelvis Ochoa & Gilberto Santa Rosa - Loco Loco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gente
de
Zona
Gente
de
Zona
Lo
mejor
que
suena
ahora
Лучшее,
что
звучит
сейчас
Kelvis
Ochoa
Kelvis
Ochoa
Cuando
te
he
tenido
cerca
Когда
ты
рядом
со
мной
Cuando
te
he
pensado
un
poco
Когда
я
думаю
о
тебе
хоть
немного
La
vida
resulta
otra
Жизнь
становится
другой
Yo
me
pongo
loco
loco
Я
схожу
с
ума,
безумно
Canto
pa′
no
sentirme
triste
Пою,
чтобы
не
чувствовать
себя
грустным
Bailó
pa'
no
sentirme
solo
Танцую,
чтобы
не
чувствовать
себя
одиноким
Desde
que
tú
me
sonreíste
С
тех
пор,
как
ты
мне
улыбнулась
El
mundo
resulta
otro
(vamos)
Мир
становится
другим
(вперед)
Cuando
te
he
tenido
cerca
Когда
ты
рядом
со
мной
Cuando
te
he
pensado
un
poco
Когда
я
думаю
о
тебе
хоть
немного
La
vida
resulta
otra
Жизнь
становится
другой
Yo
me
pongo
loco,
loco
Я
схожу
с
ума,
безумно
Canto,
pa′
no
sentirme
triste
Пою,
чтобы
не
чувствовать
себя
грустным
Bailo,
pa'
no
sentirme
solo
Танцую,
чтобы
не
чувствовать
себя
одиноким
Desde
que
tú
me
sonreíste
С
тех
пор,
как
ты
мне
улыбнулась
Mi
mundo
resulta
otro
(Gilberto)
Мой
мир
становится
другим
(Gilberto)
Yo
quiero
ser
el
que
te
llene
el
pensamiento
Я
хочу
быть
тем,
кто
заполнит
твои
мысли
El
personaje
principal
de
tu
cuento
Главным
героем
твоей
сказки
La
melodía
que
te
gusta
y
que
te
arrastra
Мелодией,
которая
тебе
нравится
и
которая
тебя
увлекает
Tu
estrella
también
tu
cielo
Твоей
звездой,
а
также
твоим
небом
Canto,
pa'
no
sentirme
triste
Пою,
чтобы
не
чувствовать
себя
грустным
Bailo,
pa′
no
sentirme
solo
Танцую,
чтобы
не
чувствовать
себя
одиноким
Desde
que
tú
me
sonreíste
С
тех
пор,
как
ты
мне
улыбнулась
El
mundo
resulta
otro
Мир
становится
другим
Cuando
te
he
tenido
cerca
Когда
ты
рядом
со
мной
Cuando
te
he
pensado
un
poco
Когда
я
думаю
о
тебе
хоть
немного
La
vida
resulta
otra
Жизнь
становится
другой
Yo
me
pongo
loco,
loco
Я
схожу
с
ума,
безумно
Canto,
pa′
no
sentirme
triste
Пою,
чтобы
не
чувствовать
себя
грустным
Bailo,
pa'
no
sentirme
solo
Танцую,
чтобы
не
чувствовать
себя
одиноким
Desde
que
tú
me
sonreíste
С
тех
пор,
как
ты
мне
улыбнулась
El
mundo
resulta
otro
Мир
становится
другим
Siento
que
la
vida
se
me
va
Чувствую,
что
жизнь
уходит
от
меня
Si
a
mi
lado
tú
no
estás
Если
рядом
тебя
нет
Lucharé
por
conquistarte
un
poco
Буду
бороться,
чтобы
завоевать
тебя
хоть
немного
Y
que
mi
mundo
resulte
otro
И
чтобы
мой
мир
стал
другим
Canto,
pa′
no
sentirme
triste
Пою,
чтобы
не
чувствовать
себя
грустным
Bailo,
pa'
no
sentirme
solo
Танцую,
чтобы
не
чувствовать
себя
одиноким
Desde
que
tú
me
sonreíste
С
тех
пор,
как
ты
мне
улыбнулась
Mi
mundo
resulta
otro
Мой
мир
становится
другим
Cuando
te
he
tenido
cerca
Когда
ты
рядом
со
мной
Cuando
te
he
pensado
un
poco
Когда
я
думаю
о
тебе
хоть
немного
La
vida
resulta
otra
Жизнь
становится
другой
Yo
me
pongo
loco,
loco
Я
схожу
с
ума,
безумно
Canto,
pa′
no
sentirme
triste
Пою,
чтобы
не
чувствовать
себя
грустным
Bailo,
pa'
no
sentirme
solo
Танцую,
чтобы
не
чувствовать
себя
одиноким
Desde
que
tú
me
sonreíste
С
тех
пор,
как
ты
мне
улыбнулась
El
mundo
resulta
otro
(Gente
de
Zona)
Мир
становится
другим
(Gente
de
Zona)
(Cómo
dice)
(Как
говорится)
Loco,
loco,
loco,
loco
(Camínalo)
Безумно,
безумно,
безумно,
безумно
(Пройдись)
Que
tú
me
tienes
mal
(Que
tú
me
tienes
mal)
Ты
сводишь
меня
с
ума
(Ты
сводишь
меня
с
ума)
Tú
me
tienes
loco
(Soy
distinto,
yo
soy
otro)
Ты
сводишь
меня
с
ума
(Я
другой,
я
другой)
Loco,
loco,
loco,
loco
(Te
tengo
que
confesar)
Безумно,
безумно,
безумно,
безумно
(Должен
признаться)
Que
tú
me
tienes
mal
(Cuando
salgo
a
caminar)
Ты
сводишь
меня
с
ума
(Когда
выхожу
гулять)
Tú
me
tienes
loco
(Voy
sonriendo
y
hablando
solo)
Ты
сводишь
меня
с
ума
(Иду,
улыбаюсь
и
говорю
сам
с
собой)
Loco,
loco,
loco,
loco
(Se
me
puede
notar)
Безумно,
безумно,
безумно,
безумно
(Это
заметно)
Que
tú
me
tienes
mal
(Mi
vida
es
un
carnaval)
Ты
сводишь
меня
с
ума
(Моя
жизнь
- карнавал)
Tú
me
tienes
loco
(Una
rumba,
un
alboroto)
Ты
сводишь
меня
с
ума
(Румба,
шум
и
гам)
Loco,
loco,
loco,
loco
(Tengo
ganas
de
cantar)
Безумно,
безумно,
безумно,
безумно
(Хочу
петь)
Que
tú
me
tienes
mal
(Ah,
la,
la-he,
la-la)
Ты
сводишь
меня
с
ума
(А,
ла,
ла-хе,
ла-ла)
Tú
me
tienes
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума
Tú
me
diste
la
luz
(Tú
me
diste
la
luz)
Ты
дала
мне
свет
(Ты
дала
мне
свет)
Y
me
diste
calor
(Y
me
diste
calor)
И
дала
мне
тепло
(И
дала
мне
тепло)
Tú
llenaste
el
vacío
que
había
en
los
ríos
de
mi
corazón
Ты
заполнила
пустоту,
которая
была
в
реках
моего
сердца
Ahora
báilame
así
Теперь
танцуй
для
меня
так
Que
se
vaya
el
dolor
Чтобы
ушла
боль
Dame
un
beso
en
la
boca
que
ahora
la
rumba
se
pone
mejor
Подари
мне
поцелуй
в
губы,
ведь
теперь
румба
становится
еще
лучше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilberto Santa Rosa, Randy Martinez, Alexander Delgado, Kelvis Ochoa, Angel Arce
Attention! Feel free to leave feedback.