Gente de Zona - Bora Bora - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Gente de Zona - Bora Bora




Bora Bora
Bora Bora
¡Gente De Zona!
¡Gente De Zona!
Lo mejor que suena ahora
Das Beste, was gerade läuft
Se la da de buena
Sie gibt sich als brav
Hay no le creas
Ach, glaub ihr nicht
Con esa carita
Mit diesem Gesichtchen
Que ella no es tan buena
Dass sie nicht so brav ist
Tengo un par de panas
Ich habe ein paar Kumpel
Que andan por la calle
Die auf der Straße herumlaufen
Llorando por ella
Und ihretwegen weinen
Hay no le creas
Ach, glaub ihr nicht
Con esa carita
Mit diesem Gesichtchen
Que ella no es tan buena
Dass sie nicht so brav ist
Y ella no es tan buena
Und sie ist nicht so brav
Y ella es la infiel
Und sie ist die Untreue
La que engaña
Die Betrügerin
La que la mente te daña
Die, die deinen Verstand verwirrt
Juega con los hombres no tiene miedo
Sie spielt mit den Männern, hat keine Angst
Los amores pasajeros siempre se le dieron
Flüchtige Liebschaften waren immer ihr Ding
Y yo que conozco sus mañas (Randy Malcom)
Und ich, der ich ihre Maschen kenne (Randy Malcom)
Ninguno de sus trucos me engaña
Keiner ihrer Tricks täuscht mich
Su hobby es romper corazones
Ihr Hobby ist es, Herzen zu brechen
Los rompe y nunca más los repone (ponle, vamo')
Sie bricht sie und ersetzt sie nie wieder (mach schon, los)
Ella anda sola sola
Sie ist allein unterwegs
Ahora la llaman infiel porque nadie la controla
Jetzt nennen sie sie untreu, weil niemand sie kontrolliert
Llega a la disco con sus amigas y te devora-vora
Sie kommt mit ihren Freundinnen in die Disco und verschlingt dich
Le gusta viajar en privado pa' Ibiza y bora bora
Sie reist gerne privat nach Ibiza und Bora Bora
Es una apretadora
Sie ist eine Ausbeuterin
Y hace lo que le conviene
Und sie tut, was ihr passt
A ella le gusta disfrutar de los placeres
Sie genießt gerne die Freuden
Y cómo sabe darte donde te duele
Und wie sie es versteht, dich dort zu treffen, wo es wehtut
A los hombres ella usa como quiere (ponle ahí)
Sie benutzt die Männer, wie sie will (mach schon)
Ay pero no, que va
Ach, aber nein, was soll's
No quiere compromiso
Sie will keine Verpflichtung
Ay no, que va
Ach nein, was soll's
Nunca pide permiso, es soltera
Sie fragt nie um Erlaubnis, sie ist Single
Y hace lo que quiera
Und macht, was sie will
Ay si la conocieras
Ach, wenn du sie kennen würdest
Ella anda sola sola (El Monarca)
Sie ist allein unterwegs (El Monarca)
Ahora la llaman infiel porque nadie la controla
Jetzt nennen sie sie untreu, weil niemand sie kontrolliert
Llega a la disco con sus amigas y te devora-vora
Sie kommt mit ihren Freundinnen in die Disco und verschlingt dich
Le gusta viajar en privado pa' Ibiza y bora bora
Sie reist gerne privat nach Ibiza und Bora Bora
Es una apretadora
Sie ist eine Ausbeuterin
Ay no le digas na', na'
Ach, sag ihr nichts, nichts
Eso de enamorarse con ella no se da, da
Sich in sie zu verlieben, das klappt nicht, nicht
Cómo le gusta lo bueno
Wie sie das Gute mag
Con lo malo no se va, va
Mit dem Schlechten geht sie nicht, nicht
Eso de enamorarse con ella no se da
Sich in sie zu verlieben, das klappt nicht
Con ella no se da (vamo' allá)
Mit ihr klappt das nicht (los geht's)
¡Gente De Zona!
¡Gente De Zona!
Lo mejor que suena ahora, lo mejor que sonará
Das Beste, was gerade läuft, das Beste, was laufen wird
Pututi, yo te lo dije
Pututi, ich hab's dir gesagt
Díselo, Echo
Sag es ihm, Echo
Ay pero no, que va
Ach, aber nein, was soll's
No quiere compromiso no, que va
Sie will keine Verpflichtung, nein, was soll's
Nunca pide permiso, es soltera
Sie fragt nie um Erlaubnis, sie ist Single
Hace lo que quiera
Sie macht, was sie will
Ay si la conocieras
Ach, wenn du sie kennen würdest
Ella anda sola sola (El Monarca)
Sie ist allein unterwegs (El Monarca)
Ahora la llaman infiel porque nadie la controla
Jetzt nennen sie sie untreu, weil niemand sie kontrolliert
Llega a la disco con sus amigas y te devora-vora
Sie kommt mit ihren Freundinnen in die Disco und verschlingt dich
Le gusta viajar en privado pa' Ibiza y bora bora
Sie reist gerne privat nach Ibiza und Bora Bora
Es una apretadora
Sie ist eine Ausbeuterin
Yo la conozco bien
Ich kenne sie gut
También la entiendo
Ich verstehe sie auch
Pero no puedes acabar cosa linda
Aber du darfst nicht Schluss machen, meine Schöne
Con lo poquito que tengo
Mit dem Wenigen, was ich habe
Jaja
Haha





Writer(s): Amey Randy Malcom Martinez, Alejandro Arce, Daniel Jesus Salas, Alexander Delgado Hernandez


Attention! Feel free to leave feedback.