Gente De Zona feat. Los Del Rio - Mas Macarena (feat. Los Del Rio) - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Gente De Zona feat. Los Del Rio - Mas Macarena (feat. Los Del Rio)




Mas Macarena (feat. Los Del Rio)
Más Macarena (feat. Los Del Rio)
¡Motiv!
Motiv!
¡Gente de Zona!
Gente de Zona!
¡Ahora sí!
Jetzt aber richtig!
Pero esta vez con Los Del Río, ¡ah!
Aber diesmal mit Los Del Río, ah!
¡Ay, como me río!
Ay, wie ich lache!
Dale a tu cuerpo alegría Macarena
Gib deinem Körper Freude, Macarena
Que tu cuerpo es pa' darle alegría y cosa buena
Denn dein Körper ist dazu da, Freude und gute Dinge zu geben
Dale a tu cuerpo alegría Macarena
Gib deinem Körper Freude, Macarena
Hey Macarena, ¡Ay!
Hey Macarena, Ay!
Dale a tu cuerpo alegría Macarena
Gib deinem Körper Freude, Macarena
Que tu cuerpo es pa' darle alegría y cosa buena
Denn dein Körper ist dazu da, Freude und gute Dinge zu geben
Dale a tu cuerpo alegría Macarena
Gib deinem Körper Freude, Macarena
Hey Macarena, ¡Ay!
Hey Macarena, Ay!
Ay, yo no lo que es la pena (ay, yo no sé)
Ay, ich kenne keinen Kummer (ay, ich weiß es nicht)
Y vivo hoy contigo alegría (¿dónde?)
Und lebe heute mit dir in Freude (wo?)
Que tengo una novia morena (¡Los del Rio!)
Denn ich habe eine brünette Freundin (Los del Rio!)
Que se llama Andalucía
Die sich Andalusien nennt
Ay, yo no lo que es la pena (¿cómo?)
Ay, ich kenne keinen Kummer (wie?)
Y vivo hoy contigo alegría (¡mira!)
Und lebe heute mit dir in Freude (schau!)
Que tengo una novia morena
Denn ich habe eine brünette Freundin
Que se llama Andalucía
Die sich Andalusien nennt
¿A dónde va?
Wo geht sie hin?
Caminando por la Habana, a Macarena yo me la encontré
Als ich durch Havanna spazierte, traf ich Macarena
Le dije que me bailara
Ich sagte ihr, sie solle für mich tanzen
Música cubana ves
Kubanische Musik, verstehst du?
¡Ay Macarena!, ese movimiento tuyo
Ay Macarena!, diese deine Bewegung
No hay quien lo pueda parar (es comunal)
Die kann niemand aufhalten (es ist gemeinschaftlich)
¡Ay, Macarena! Mira yo te lo juro
Ay, Macarena! Schau, ich schwöre es dir
Yo te quiero enamorar (¡bule!)
Ich will dich verliebt machen (bule!)
Macarena tiene un novio que se llama (¿cómo se llama?)
Macarena hat einen Freund, der heißt (wie heißt er?)
Que se llama de apellido Vitorino (¡Motiv!)
Der mit Nachnamen Vitorino heißt (Motiv!)
Que en la jura de bandera el muchacho
Und beim Fahneneid, der Junge
Se la dio con dos amigos (¡ay Dios!)
Hat er es ihr mit zwei Freunden gegeben (ach Gott!)
Macarena tiene un novio que se llama (¿cómo se llama?)
Macarena hat einen Freund, der heißt (wie heißt er?)
Que se llama de apellido Vitorino (¿cómo?)
Der mit Nachnamen Vitorino heißt (wie?)
Y en la jura de bandera el muchacho (¡olé!)
Und beim Fahneneid, der Junge (olé!)
Se la dio con dos amigos
Hat er es ihr mit zwei Freunden gegeben
Dale a tu cuerpo alegría Macarena
Gib deinem Körper Freude, Macarena
Que tu cuerpo es pa' darle alegría y cosa buena
Denn dein Körper ist dazu da, Freude und gute Dinge zu geben
Dale a tu cuerpo alegría, Macarena
Gib deinem Körper Freude, Macarena
Hey Macarena, ¡ay!
Hey Macarena, ay!
Dale a tu cuerpo alegría Macarena
Gib deinem Körper Freude, Macarena
Que tu cuerpo es pa' darle alegría y cosa buena
Denn dein Körper ist dazu da, Freude und gute Dinge zu geben
Dale a tu cuerpo alegría, Macarena
Gib deinem Körper Freude, Macarena
Hey Macarena, ¡ay!
Hey Macarena, ay!
Ay, yo no lo que es la pena (¿qué, qué?)
Ay, ich kenne keinen Kummer (was, was?)
Y vivo hoy contigo alegría
Und lebe heute mit dir in Freude
Que tengo una novia morena (¿cómo?)
Denn ich habe eine brünette Freundin (wie?)
Que se llama Andalucía
Die sich Andalusien nennt
Ay yo no lo que es la pena
Ay, ich kenne keinen Kummer
Y vivo hoy contigo alegría
Und lebe heute mit dir in Freude
Que tengo una novia morena
Denn ich habe eine brünette Freundin
Que se llama Andalucía
Die sich Andalusien nennt
¿A dónde va?
Wo geht sie hin?
Yo quiero vivir mi vida (¡dale!)
Ich will mein Leben leben (gib Gas!)
Yo no quiero más problemas
Ich will keine Probleme mehr
Yo quiero vivir mi vida
Ich will mein Leben leben
Yo no quiero más problemas (¡qué no, qué no!)
Ich will keine Probleme mehr (nein, nein!)
Y quiero morirme en Cuba (¿qué, qué?)
Und ich will in Kuba sterben (was, was?)
Bailando la Macarena
Während ich die Macarena tanze
Ay, yo quiero morirme en Cuba
Ay, ich will in Kuba sterben
Bailando la Macarena (¡olé!)
Während ich die Macarena tanze (olé!)
Dale a tu cuerpo alegría Macarena
Gib deinem Körper Freude, Macarena
Que tu cuerpo es pa' darle alegría y cosa buena
Denn dein Körper ist dazu da, Freude und gute Dinge zu geben
Dale a tu cuerpo alegría, Macarena
Gib deinem Körper Freude, Macarena
Hey Macarena, ¡ay!
Hey Macarena, ay!
Dale a tu cuerpo alegría Macarena
Gib deinem Körper Freude, Macarena
Que tu cuerpo es pa' darle alegría y cosa buena
Denn dein Körper ist dazu da, Freude und gute Dinge zu geben
Dale a tu cuerpo alegría, Macarena
Gib deinem Körper Freude, Macarena
Hey Macarena, ¡ay!
Hey Macarena, ay!
¡Gente de Zona!
Gente de Zona!
¡Directamente de La Habana pa' Madrid!
Direkt aus Havanna nach Madrid!
Con los del Río, Sevilla, España
Mit Los del Río, Sevilla, Spanien
Cómo extraño las costillas
Wie ich die Rippchen vermisse
¡Motiv!
Motiv!
Yo te lo dije, olé
Ich hab's dir gesagt, olé
Hey Macarena, ¡a-ay!
Hey Macarena, a-ay!





Writer(s): Antonio Romero Monge, Rafael Ruiz Perdigones


Attention! Feel free to leave feedback.