Gente de Zona - Fanatico a Ti - translation of the lyrics into German

Fanatico a Ti - Gente de Zonatranslation in German




Fanatico a Ti
Fanatisch nach Dir
Micha (micha)
Micha (Micha)
Alexander
Alexander
Gente de zona
Gente de Zona
Reikon
Reikon
Baby, quisiera llevarte al cielo
Baby, ich würde dich gerne zum Himmel bringen
Ja ja mamao pero te quiero
Ja ja, Mamao, aber ich liebe dich
Tu sabes que
Du weißt, dass
Toy esperando que llegue la noche pa' irte a buscar
ich warte, dass die Nacht kommt, um dich abzuholen
(Camina, camina pa' irte a buscar)
(Lauf, lauf, um dich abzuholen)
No tengo mucho pero tengo algo y quiero invitar
Ich habe nicht viel, aber ich habe etwas und möchte dich einladen
(Lo sabes)
(Du weißt es)
Es que contigo yo gasto lo poco que tengo aquí
Denn mit dir gebe ich das Wenige aus, das ich hier habe
(Lo poquito que yo tengo aqui)
(Das Bisschen, das ich hier habe)
Tu no sabes na (que) yo soy fanático a ti
Du weißt gar nichts, (dass) ich bin fanatisch nach dir
(Que cosa)
(Was denn)
Oye, vaya la propuesta es esta
Hör mal, der Vorschlag ist folgender
Porqué no nos vamos de fiesta
Warum gehen wir nicht feiern?
Solo nosotros dos, créeme que me interesa
Nur wir zwei, glaub mir, das interessiert mich
Para gastar yo esto' mete en la cabeza
Um das auszugeben, denk daran
Tu sabes, que yo le rompo su empresa
Du weißt, dass ich ihre Firma zerstöre
Yo sigo con bugs bonny y alexandre me lo presta
Ich mache weiter mit Bugs Bunny und Alexander leiht es mir
Yo te hago una pregunta, quiero tu respuesta
Ich stelle dir eine Frage, ich will deine Antwort
Pa que veas, pa que fumes
Damit du siehst, damit du rauchst
Pa que bailes, pa que comas
Damit du tanzt, damit du isst
Esto es el micha con gente de zona
Das ist Micha mit Gente de Zona
Toy esperando que llegue la noche pa' irte a buscar
Ich warte, dass die Nacht kommt, um dich abzuholen
(Pa' irte a buscar mamá)
(Um dich abzuholen, Mama)
No tengo mucho pero tengo algo y quiero invitar
Ich habe nicht viel, aber ich habe etwas und möchte dich einladen
(Lo sabes)
(Du weißt es)
Es que contigo yo gasto lo poco que tengo aquí
Denn mit dir gebe ich das Wenige aus, das ich hier habe
(Lo poco que yo tengo es pa ti)
(Das Wenige, das ich habe, ist für dich)
Tu no sabes na' yo soy fanático a ti
Du weißt gar nichts, ich bin fanatisch nach dir
(Oye, oye oye, que tal)
(Hör mal, hör mal, hör mal, wie geht's)
Yo tengo lo mio y tu lo tuyo (ahí no mas)
Ich habe meins und du hast deins (genau so)
Yo soy fanático a ti (y tu, y tu)
Ich bin fanatisch nach dir (und du, und du)
Y tu a mi calidad
Und du nach meiner Qualität
(Ay esa es la velda' mamá)
(Ach, das ist die Wahrheit, Mama)
Yo tengo lo mio y tu lo tuyo
Ich habe meins und du hast deins
Yo soy fanático a ti (y tu, y tu)
Ich bin fanatisch nach dir (und du, und du)
Y tu a mi calidad
Und du nach meiner Qualität
Me toca a mi, me toca a mi, ok?
Ich bin dran, ich bin dran, okay?
Ay que sucede, ya llegó forever (tu sabe)
Ach, was passiert, Forever ist schon da (du weißt)
El que ta tira buena y el que tu prefiere
Der, der gut aussieht und den du bevorzugst
Es necesario que tu entiendas lo que explico
Es ist notwendig, dass du verstehst, was ich erkläre
Quiero salir contigo aunque tengo muy poquito
Ich will mit dir ausgehen, obwohl ich sehr wenig habe
Pero tranquila mami que yo te destaco
Aber keine Sorge, Mami, ich werde dich hervorheben
Pasa en la disco el puntaje que yo ando
In der Disco zeige ich, was ich draufhabe
(Te estoy mirando)
(Ich beobachte dich)
Ahi lo que te estoy cantando
Da ist das, was ich dir singe
Pa que tu quieres tanto
Warum willst du so viel
Toy esperando que llegue la noche pa' irte a buscar
Ich warte, dass die Nacht kommt, um dich abzuholen
(Pa' irte a buscar mamá)
(Um dich abzuholen, Mama)
No tengo mucho pero tengo algo y quiero invitar
Ich habe nicht viel, aber ich habe etwas und möchte dich einladen
(Lo sabes)
(Du weißt es)
Es que contigo yo gasto lo poco que tengo aquí
Denn mit dir gebe ich das Wenige aus, das ich hier habe
(Lo poco que yo tengo es pa ti)
(Das Wenige, das ich habe, ist für dich)
Tu no sabes na' yo soy fanático a ti
Du weißt gar nichts, ich bin fanatisch nach dir
(Oye, oye oye, que tal)
(Hör mal, hör mal, hör mal, wie geht's)
Yo tengo lo mio y tu lo tuyo (ahí no mas)
Ich habe meins und du hast deins (genau so)
Yo soy fanático a ti (y tu, y tu)
Ich bin fanatisch nach dir (und du, und du)
Y tu a mi calidad
Und du nach meiner Qualität
(Ay esa es la velda' mamá)
(Ach, das ist die Wahrheit, Mama)
Yo tengo lo mio y tu lo tuyo
Ich habe meins und du hast deins
Yo soy fanático a ti (y tu, y tu)
Ich bin fanatisch nach dir (und du, und du)
Y tu a mi calidad
Und du nach meiner Qualität
(Alexander)
(Alexander)
Yo que que son altas horas y ya no esperas
Ich weiß, dass es spät ist und du nicht mehr wartest
(A mi tambiém, a mi también)
(Ich auch, ich auch)
Que le gusta gente de zona
Dass sie Gente de Zona mag
Que me la encuentro donde quiera
Dass ich sie überall treffe
No hay dinero (Oye pero)
Kein Geld (Hör mal, aber)
Pa sus antojos (no pasa nada mira)
Für ihre Launen (kein Problem, schau)
No tengo miedo (tu sabes que)
Ich habe keine Angst (du weißt, dass)
En la vuelta yo te cojo (en la curvita yo te cojo)
In der Kurve kriege ich dich (in der kleinen Kurve kriege ich dich)
Y pa creer en ti
Und um an dich zu glauben
Porque tu no te escapas (caminalo, caminalo)
Warum entkommst du nicht (lauf, lauf)
Y pa creer en ti (sube)
Und um an dich zu glauben (komm hoch)
Pa sabe si tu eres guapa
Um zu wissen, ob du hübsch bist
Y pa creer en ti (dale)
Und um an dich zu glauben (los)
Porque tu no te escapas (escápate bebe)
Warum entkommst du nicht (entkomm, Baby)
Y pa creer en ti
Und um an dich zu glauben
Pa sabe si tu eres guapa
Um zu wissen, ob du hübsch bist
Cuando me conozcas bien
Wenn du mich gut kennst
Rescatarme si quieres
Rette mich, wenn du willst
Con lo poco y con lo mucho tu sabes que tu entera me quieres
Mit dem Wenigen und mit dem Vielen weißt du, dass du mich ganz willst
Y pa creer en ti
Und um an dich zu glauben
Porque tu no te escapas (caminalo, caminalo)
Warum entkommst du nicht (lauf, lauf)
Y pa creer en ti (sube)
Und um an dich zu glauben (komm hoch)
Pa sabe si tu eres guapa
Um zu wissen, ob du hübsch bist
Y pa creer en ti (dale)
Und um an dich zu glauben (los)
Porque tu no te escapas (escápate bebe)
Warum entkommst du nicht (entkomm, Baby)
Y pa creer en ti
Und um an dich zu glauben
Pa sabe si tu eres guapa
Um zu wissen, ob du hübsch bist
Tu sabes que el talento yo lo despilfarro
Du weißt, dass ich das Talent verschwende
Y que todos tus temas te lo convierto en bajo
Und dass ich alle deine Lieder in Bass verwandle
Gente de zona
Gente de Zona
Micha
Micha
Mamboton
Mamboton
Es el culpable de esto como suena
Ist schuld daran, wie es klingt
Si no te sale como vente pa que no pases pena
Wenn es nicht klappt, komm her, damit du nicht leidest
Oye a los científicos, nosotros somos olimpicos
Hört auf die Wissenschaftler, wir sind Olympioniken





Writer(s): Alexander Delgado, Fernando Otero Van Caneghem, Yosdany Carmenates


Attention! Feel free to leave feedback.