Lyrics and translation Gente de Zona - Homenaje a Benny Moré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homenaje a Benny Moré
Посвящение Бенни Море
GENTE
DEL
ZOOONA!!
UNA
VEZ
MÁS!!
ЛЮДИ
ИЗ
ЗООНЫ!!
ЕЩЕ
РАЗ!!
HOMENAJE
A
PAPARO
DEL
RIO
ПОСВЯЩЕНИЕ
ПАПАРО
ДЕЛЬ
РИО
Jayko
forever
y
Alexander
ay
namás
Jayko
forever
и
Alexander
вот
так
Las
mafias
musicales!!
Музыкальные
мафии!!
Castellano
que
bueno
baila
usted!
Кастельяно,
как
же
хорошо
ты
танцуешь!
Manos
parriba
manos
pal
rio
otra
vez
Руки
вверх,
руки
к
реке
снова
Castellano
que
bueno
baila
usted!
Кастельяно,
как
же
хорошо
ты
танцуешь!
EN
HOMENAJE
PARA
BENY
MORÉ!
В
ЧЕСТЬ
БЕННИ
МОРЕ!
Castellano
que
bueno
baila
usted!
Кастельяно,
как
же
хорошо
ты
танцуешь!
Y
no
me
digas
que
no
que,
yo
me
enteré
И
не
говори
мне,
что
нет,
я
знаю
Castellano
que
bueno
baila
usted!
Кастельяно,
как
же
хорошо
ты
танцуешь!
Que
ella
lo
gosa
como
lo
gosaba
usted
Что
ты
наслаждаешься
этим
так
же,
как
и
он
AQUI
LLEGUÉ
CANTANDO
A
LA
BENY
MORÉ!
ВОТ
Я
И
ПРИШЕЛ,
ПОЯ
В
СТИЛЕ
БЕННИ
МОРЕ!
Mis
respetos
para
usted;
y
a
la
figura
de
Cuba
Мое
почтение
тебе;
и
легенде
Кубы
AQUI
LLEGUÉ
CANTANDO
A
LA
BENY
MORÉ!
ВОТ
Я
И
ПРИШЕЛ,
ПОЯ
В
СТИЛЕ
БЕННИ
МОРЕ!
Mis
respetos
para
usted;
y
a
la
figura
de
Cuba
Мое
почтение
тебе;
и
легенде
Кубы
A
lo
cubano,
botella
ron,
tabaco,
abano,
По-кубински,
бутылка
рома,
табак,
гавана,
Aqui
tol
mundo
lo
bailamos
y
lo
gosamos
Здесь
все
танцуют
и
наслаждаются
Marcando
tradicion
con
un
sombrero
wano
Следуя
традиции
с
панамой
на
голове
El
homenaje
es
para
el
Beny
con
talento
le
cantamos
Посвящение
Бенни,
с
талантом
мы
поем
El
de
la
ley
ya
que
llegó
la
lirica
que
enseña
Тот,
кто
задает
закон,
ведь
пришла
лирика,
которая
учит
Gente
de
zona
con
agua
y
sin
soltar
la
rienda
Gente
de
Zona
с
водой
и
не
отпуская
поводья
Mi
flow
se
empeña
que
que!
con
tal
de
seguir
Мой
флоу
упорствует,
да
что
там!
лишь
бы
следовать
A
un
musico
que
todavia
reina
За
музыкантом,
который
все
еще
царствует
Sinceramente
lo
bueno
hay
que
valorarlo
mi
hermano
Честно
говоря,
хорошее
нужно
ценить,
брат
Como
de
ti
aprendimos
pos
siempre
te
recordamos
Так
как
мы
учились
у
тебя,
мы
всегда
будем
тебя
помнить
Le
damos
gracias
a
tu
forma
y
a
tu
estilo
cubanos
Мы
благодарны
твоей
манере
и
твоему
кубинскому
стилю
Beny
Moré
en
tu
musica
nos
inspiramos
Бенни
Море,
твоей
музыкой
мы
вдохновляемся
Castellano
que
bueno
baila
usted!
Кастельяно,
как
же
хорошо
ты
танцуешь!
Manos
parriba
manos
pal
rio
otra
vez
Руки
вверх,
руки
к
реке
снова
Castellano
que
bueno
baila
usted!
Кастельяно,
как
же
хорошо
ты
танцуешь!
EN
HOMENAJE
PARA
BENY
MORÉ
В
ЧЕСТЬ
БЕННИ
МОРЕ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Delgado, Fernando Otero, Jacob Forever
Attention! Feel free to leave feedback.