Gente de Zona - Tu Sabes Que Te Amo - translation of the lyrics into German

Tu Sabes Que Te Amo - Gente de Zonatranslation in German




Tu Sabes Que Te Amo
Du weißt, dass ich dich liebe
Alexander Monarca (Gente de Zona)
Alexander Monarca (Gente de Zona)
Con un toque letal
Mit einer tödlichen Note
Nando Pro (como siempre)
Nando Pro (wie immer)
Y Jacob Forever, tu papá, el inmortal
Und Jacob Forever, dein Papa, der Unsterbliche
sabes que te amo (sube)
Du weißt, dass ich dich liebe (komm schon)
sabes que te quiero (tú sabes que te quiero)
Du weißt, dass ich dich will (du weißt, dass ich dich will)
Un día mentiroso (vaya que)
Ein Tag ein Lügner (oh ja)
Y al otro día soy sincero
Und am nächsten Tag bin ich ehrlich
Te quiero (oye)
Ich will dich (hör zu)
sabes que te amo (ponle)
Du weißt, dass ich dich liebe (los geht's)
sabes que te quiero (tú sabes que te quiero)
Du weißt, dass ich dich will (du weißt, dass ich dich will)
Es que un día soy decente (un día, decente)
Denn an einem Tag bin ich anständig (ein Tag, anständig)
Y al otro día un bandolero (un bandolero, bandolero)
Und am nächsten ein Bandit (ein Bandit, Bandit)
Te quiero (Alex)
Ich will dich (Alex)
Dime la razón por la cual
Sag mir den Grund
Ahora, mamacita, me quieres dejar (claro que)
Warum willst du mich jetzt verlassen, Mami (klar doch)
Porque soy un cantante de un barrio marginal (¿cómo?)
Weil ich ein Sänger aus einem Randbezirk bin (wie bitte?)
Yo soy Gente De Zona y no lo quieres aceptar (seguro)
Ich bin Gente De Zona und das willst du nicht akzeptieren (sicher)
Me dijo una mentira, sabes que lo acepto
Sie hat mich belogen, du weißt, ich akzeptiere es
sabes que te amo, soy un tipo correcto (co, co, correcto)
Du weißt, dass ich dich liebe, ich bin ein korrekter Typ (ko, ko, korrekt)
Te sigo lidereando, que no te metan cuentos
Ich führe dich weiter, lass dich nicht belügen
Que sigo siendo yo, el tipo del momento
Ich bin immer noch ich, der Typ des Moments
sabes que te amo (te amo)
Du weißt, dass ich dich liebe (ich liebe dich)
sabes que te quiero (mamita, yo te quiero)
Du weißt, dass ich dich will (Mami, ich will dich)
Un día mentiroso (pero)
Ein Tag ein Lügner (aber)
Y al otro día soy sincero (vaya, yo por ti me muero)
Und am nächsten Tag bin ich ehrlich (oh ja, ich sterbe für dich)
Te quiero
Ich will dich
sabes que te amo (camina)
Du weißt, dass ich dich liebe (geh weiter)
sabes que te quiero (ahí namá)
Du weißt, dass ich dich will (genau so)
Es que un día soy decente (oye)
Denn an einem Tag bin ich anständig (hör zu)
Y al otro día un bandolero (esa es la verdad, mamá)
Und am nächsten ein Bandit (das ist die Wahrheit, Mami)
Te quiero
Ich will dich
Te voy directo
Ich komm direkt
Soy un poco loco, pero honesto
Ich bin ein bisschen verrückt, aber ehrlich
En las decisiones más que recto
In Entscheidungen mehr als gerade
Con un toque fresco
Mit einem frischen Touch
Cuando no me esperas me aparezco
Wenn du mich nicht erwartest, erscheine ich
A mi vida doy lo que me merezco
Meinem Leben gebe ich, was ich verdiene
¿Qué hay? (Vamo'allá)
Was geht? (Los geht's)
Hoy te digo: "Mami te quiero", pero mañana: "Goodbye"
Heute sage ich: "Mami, ich will dich", aber morgen: "Goodbye"
¿A ti te gusta el Silver dry? (Silver dry)
Magst du Silver dry? (Silver dry)
Vamo'a dejar esta hasta'llá
Lass uns das hier hinter uns lassen
Vamo'a tomar Ballantine's (sube)
Lass uns Ballantine's trinken (komm schon)
sabes que te amo (te amo)
Du weißt, dass ich dich liebe (ich liebe dich)
sabes que te quiero (mamita, yo te quiero)
Du weißt, dass ich dich will (Mami, ich will dich)
Un día mentiroso (pero)
Ein Tag ein Lügner (aber)
Y al otro día soy sincero (vaya, yo por ti me muero)
Und am nächsten Tag bin ich ehrlich (oh ja, ich sterbe für dich)
Te quiero
Ich will dich
sabes que te amo (camina)
Du weißt, dass ich dich liebe (geh weiter)
sabes que te quiero (ahí namá)
Du weißt, dass ich dich will (genau so)
Es que un día soy decente (oye)
Denn an einem Tag bin ich anständig (hör zu)
Y al otro día un bandolero (esa es la verdad, mamá)
Und am nächsten ein Bandit (das ist die Wahrheit, Mami)
Te quiero
Ich will dich
Ay, mamita, ¿qué tiene'? (qué tu tiene')
Ay, Mami, was ist mit dir? (was ist mit dir)
Ay, mamita, ¿qué te pasa? (dime, qué te pasa)
Ay, Mami, was passiert? (sag mir, was passiert)
Yo soy un perro cruzao (tú sabes que)
Ich bin ein Kreuzungshund (du weißt, dass)
No soy un perro de raza (claro que no)
Ich bin kein Rassehund (klar doch nicht)
Ay, mamita, ¿qué tiene'? (sube)
Ay, Mami, was ist mit dir? (komm schon)
Ay, mamita, ¿qué te pasa? (dime, qué te pasa)
Ay, Mami, was passiert? (sag mir, was passiert)
Yo soy un perro cruzao (un perro cruzao)
Ich bin ein Kreuzungshund (ein Kreuzungshund)
No soy un perro de raza (qué te pasa)
Ich bin kein Rassehund (was passiert)
Nunca nadie me cambió (ella lo sabe)
Niemand hat mich je verändert (sie weiß es)
Nunca nadie cambiará (eso es verdad)
Niemand wird mich je ändern (das ist wahr)
Los placeres y los gustos, mamita
Die Freuden und Vorlieben, Mami
De mi personalidad, ajá
Meiner Persönlichkeit, aha
IVamo'allá!
Los geht's!
Ay, mamita, ¿qué tiene'? (qué tu tiene')
Ay, Mami, was ist mit dir? (was ist mit dir)
Ay, mamita, ¿qué te pasa? (dime, qué te pasa)
Ay, Mami, was passiert? (sag mir, was passiert)
Yo soy un perro cruzao (tú sabe' que)
Ich bin ein Kreuzungshund (du weißt)
No soy un perro de raza (claro que no)
Ich bin kein Rassehund (klar doch nicht)
Ay, mamita, ¿qué tiene'? (sube)
Ay, Mami, was ist mit dir? (komm schon)
Ay, mamita, ¿qué te pasa? (dime, qué te pasa)
Ay, Mami, was passiert? (sag mir, was passiert)
Yo soy un perro cruzao (un perro cruzao)
Ich bin ein Kreuzungshund (ein Kreuzungshund)
No soy un perro de raza (qué te pasa)
Ich bin kein Rassehund (was passiert)
sabes lo que tengo
Du weißt, was ich habe
sabes lo que doy
Du weißt, was ich gebe
Y si vas a quererme
Und wenn du mich lieben willst
Tienes que quererme como soy (sube)
Musst du mich so lieben, wie ich bin (komm schon)
Abre que voy
Mach auf, ich komme
sabes lo que tengo (tú sabes lo que tengo)
Du weißt, was ich habe (du weißt, was ich habe)
sabes lo que doy (mamita, lo que doy)
Du weißt, was ich gebe (Mami, was ich gebe)
Y si vas a quererme (tú sabe')
Und wenn du mich lieben willst (du weißt)
Tienes que quererme como soy
Musst du mich so lieben, wie ich bin
Abre que voy (sube má, papá)
Mach auf, ich komme (komm schon, Papa)
sabes lo que tengo (agua)
Du weißt, was ich habe (Wasser)
sabes lo que doy (lo que doy)
Du weißt, was ich gebe (was ich gebe)
Y si vas a quererme (si vas a quererme)
Und wenn du mich lieben willst (wenn du mich lieben willst)
Tienes que quererme como soy
Musst du mich so lieben, wie ich bin
Abre que voy (sube má, papá)
Mach auf, ich komme (komm schon, Papa)
Nando Pro
Nando Pro
La mafia musical
Die musikalische Mafia
Alexander Monarca
Alexander Monarca
Y el que te canta
Und der, der dir singt
Tu papá, el inmortal
Dein Papa, der Unsterbliche
Camina
Geh weiter
sabes lo que tengo (tú sabes lo que tengo)
Du weißt, was ich habe (du weißt, was ich habe)
sabes lo que doy (mamita, lo que doy)
Du weißt, was ich gebe (Mami, was ich gebe)
Y si vas a quererme (tú sabe')
Und wenn du mich lieben willst (du weißt)
Tienes que quererme como soy
Musst du mich so lieben, wie ich bin
Abre que voy (sube má, papá)
Mach auf, ich komme (komm schon, Papa)
sabes lo que tengo (agua)
Du weißt, was ich habe (Wasser)
sabes lo que doy (lo que doy)
Du weißt, was ich gebe (was ich gebe)
Y si vas a quererme (si vas a quererme)
Und wenn du mich lieben willst (wenn du mich lieben willst)
Tienes que quererme como soy
Musst du mich so lieben, wie ich bin
Abre que voy
Mach auf, ich komme
Yo sigo lidereando
Ich führe weiter
Y no me voy a incomodar
Und ich werde mich nicht unwohl fühlen
Es Alexander Monarca quien te habla
Es spricht Alexander Monarca mit dir
Y Jacob Forever con papá, el inmortal
Und Jacob Forever mit Papa, dem Unsterblichen
En la producción
In der Produktion
Ustedes saben, la Mafia Musical
Ihr wisst schon, die musikalische Mafia
El mejor, Nando Pro
Der Beste, Nando Pro
Pa qué decirte, sabe'
Was soll ich dir sagen, du weißt
Pro, pro
Pro, pro





Writer(s): FERNANDO LAZARO OTERO VAN CANEGHEM, YOSDANY JACOB CARMENATES, ALEXANDER DELGADO HERNANDEZ


Attention! Feel free to leave feedback.