Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Sabes Que Te Amo
Du weißt, dass ich dich liebe
Alexander
Monarca
(Gente
de
Zona)
Alexander
Monarca
(Gente
de
Zona)
Con
un
toque
letal
Mit
einer
tödlichen
Note
Nando
Pro
(como
siempre)
Nando
Pro
(wie
immer)
Y
Jacob
Forever,
tu
papá,
el
inmortal
Und
Jacob
Forever,
dein
Papa,
der
Unsterbliche
Tú
sabes
que
te
amo
(sube)
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
(komm
schon)
Tú
sabes
que
te
quiero
(tú
sabes
que
te
quiero)
Du
weißt,
dass
ich
dich
will
(du
weißt,
dass
ich
dich
will)
Un
día
mentiroso
(vaya
que)
Ein
Tag
ein
Lügner
(oh
ja)
Y
al
otro
día
soy
sincero
Und
am
nächsten
Tag
bin
ich
ehrlich
Te
quiero
(oye)
Ich
will
dich
(hör
zu)
Tú
sabes
que
te
amo
(ponle)
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
(los
geht's)
Tú
sabes
que
te
quiero
(tú
sabes
que
te
quiero)
Du
weißt,
dass
ich
dich
will
(du
weißt,
dass
ich
dich
will)
Es
que
un
día
soy
decente
(un
día,
decente)
Denn
an
einem
Tag
bin
ich
anständig
(ein
Tag,
anständig)
Y
al
otro
día
un
bandolero
(un
bandolero,
bandolero)
Und
am
nächsten
ein
Bandit
(ein
Bandit,
Bandit)
Te
quiero
(Alex)
Ich
will
dich
(Alex)
Dime
la
razón
por
la
cual
Sag
mir
den
Grund
Ahora,
mamacita,
tú
me
quieres
dejar
(claro
que)
Warum
willst
du
mich
jetzt
verlassen,
Mami
(klar
doch)
Porque
soy
un
cantante
de
un
barrio
marginal
(¿cómo?)
Weil
ich
ein
Sänger
aus
einem
Randbezirk
bin
(wie
bitte?)
Yo
soy
Gente
De
Zona
y
no
lo
quieres
aceptar
(seguro)
Ich
bin
Gente
De
Zona
und
das
willst
du
nicht
akzeptieren
(sicher)
Me
dijo
una
mentira,
tú
sabes
que
lo
acepto
Sie
hat
mich
belogen,
du
weißt,
ich
akzeptiere
es
Tú
sabes
que
te
amo,
soy
un
tipo
correcto
(co,
co,
correcto)
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe,
ich
bin
ein
korrekter
Typ
(ko,
ko,
korrekt)
Te
sigo
lidereando,
que
no
te
metan
cuentos
Ich
führe
dich
weiter,
lass
dich
nicht
belügen
Que
sigo
siendo
yo,
el
tipo
del
momento
Ich
bin
immer
noch
ich,
der
Typ
des
Moments
Tú
sabes
que
te
amo
(te
amo)
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
(ich
liebe
dich)
Tú
sabes
que
te
quiero
(mamita,
yo
te
quiero)
Du
weißt,
dass
ich
dich
will
(Mami,
ich
will
dich)
Un
día
mentiroso
(pero)
Ein
Tag
ein
Lügner
(aber)
Y
al
otro
día
soy
sincero
(vaya,
yo
por
ti
me
muero)
Und
am
nächsten
Tag
bin
ich
ehrlich
(oh
ja,
ich
sterbe
für
dich)
Tú
sabes
que
te
amo
(camina)
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
(geh
weiter)
Tú
sabes
que
te
quiero
(ahí
namá)
Du
weißt,
dass
ich
dich
will
(genau
so)
Es
que
un
día
soy
decente
(oye)
Denn
an
einem
Tag
bin
ich
anständig
(hör
zu)
Y
al
otro
día
un
bandolero
(esa
es
la
verdad,
mamá)
Und
am
nächsten
ein
Bandit
(das
ist
die
Wahrheit,
Mami)
Te
voy
directo
Ich
komm
direkt
Soy
un
poco
loco,
pero
honesto
Ich
bin
ein
bisschen
verrückt,
aber
ehrlich
En
las
decisiones
más
que
recto
In
Entscheidungen
mehr
als
gerade
Con
un
toque
fresco
Mit
einem
frischen
Touch
Cuando
no
me
esperas
me
aparezco
Wenn
du
mich
nicht
erwartest,
erscheine
ich
A
mi
vida
doy
lo
que
me
merezco
Meinem
Leben
gebe
ich,
was
ich
verdiene
¿Qué
hay?
(Vamo'allá)
Was
geht?
(Los
geht's)
Hoy
te
digo:
"Mami
te
quiero",
pero
mañana:
"Goodbye"
Heute
sage
ich:
"Mami,
ich
will
dich",
aber
morgen:
"Goodbye"
¿A
ti
te
gusta
el
Silver
dry?
(Silver
dry)
Magst
du
Silver
dry?
(Silver
dry)
Vamo'a
dejar
esta
hasta'llá
Lass
uns
das
hier
hinter
uns
lassen
Vamo'a
tomar
Ballantine's
(sube)
Lass
uns
Ballantine's
trinken
(komm
schon)
Tú
sabes
que
te
amo
(te
amo)
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
(ich
liebe
dich)
Tú
sabes
que
te
quiero
(mamita,
yo
te
quiero)
Du
weißt,
dass
ich
dich
will
(Mami,
ich
will
dich)
Un
día
mentiroso
(pero)
Ein
Tag
ein
Lügner
(aber)
Y
al
otro
día
soy
sincero
(vaya,
yo
por
ti
me
muero)
Und
am
nächsten
Tag
bin
ich
ehrlich
(oh
ja,
ich
sterbe
für
dich)
Tú
sabes
que
te
amo
(camina)
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
(geh
weiter)
Tú
sabes
que
te
quiero
(ahí
namá)
Du
weißt,
dass
ich
dich
will
(genau
so)
Es
que
un
día
soy
decente
(oye)
Denn
an
einem
Tag
bin
ich
anständig
(hör
zu)
Y
al
otro
día
un
bandolero
(esa
es
la
verdad,
mamá)
Und
am
nächsten
ein
Bandit
(das
ist
die
Wahrheit,
Mami)
Ay,
mamita,
¿qué
tú
tiene'?
(qué
tu
tiene')
Ay,
Mami,
was
ist
mit
dir?
(was
ist
mit
dir)
Ay,
mamita,
¿qué
te
pasa?
(dime,
qué
te
pasa)
Ay,
Mami,
was
passiert?
(sag
mir,
was
passiert)
Yo
soy
un
perro
cruzao
(tú
sabes
que)
Ich
bin
ein
Kreuzungshund
(du
weißt,
dass)
No
soy
un
perro
de
raza
(claro
que
no)
Ich
bin
kein
Rassehund
(klar
doch
nicht)
Ay,
mamita,
¿qué
tú
tiene'?
(sube)
Ay,
Mami,
was
ist
mit
dir?
(komm
schon)
Ay,
mamita,
¿qué
te
pasa?
(dime,
qué
te
pasa)
Ay,
Mami,
was
passiert?
(sag
mir,
was
passiert)
Yo
soy
un
perro
cruzao
(un
perro
cruzao)
Ich
bin
ein
Kreuzungshund
(ein
Kreuzungshund)
No
soy
un
perro
de
raza
(qué
te
pasa)
Ich
bin
kein
Rassehund
(was
passiert)
Nunca
nadie
me
cambió
(ella
lo
sabe)
Niemand
hat
mich
je
verändert
(sie
weiß
es)
Nunca
nadie
cambiará
(eso
es
verdad)
Niemand
wird
mich
je
ändern
(das
ist
wahr)
Los
placeres
y
los
gustos,
mamita
Die
Freuden
und
Vorlieben,
Mami
De
mi
personalidad,
ajá
Meiner
Persönlichkeit,
aha
Ay,
mamita,
¿qué
tú
tiene'?
(qué
tu
tiene')
Ay,
Mami,
was
ist
mit
dir?
(was
ist
mit
dir)
Ay,
mamita,
¿qué
te
pasa?
(dime,
qué
te
pasa)
Ay,
Mami,
was
passiert?
(sag
mir,
was
passiert)
Yo
soy
un
perro
cruzao
(tú
sabe'
que)
Ich
bin
ein
Kreuzungshund
(du
weißt)
No
soy
un
perro
de
raza
(claro
que
no)
Ich
bin
kein
Rassehund
(klar
doch
nicht)
Ay,
mamita,
¿qué
tú
tiene'?
(sube)
Ay,
Mami,
was
ist
mit
dir?
(komm
schon)
Ay,
mamita,
¿qué
te
pasa?
(dime,
qué
te
pasa)
Ay,
Mami,
was
passiert?
(sag
mir,
was
passiert)
Yo
soy
un
perro
cruzao
(un
perro
cruzao)
Ich
bin
ein
Kreuzungshund
(ein
Kreuzungshund)
No
soy
un
perro
de
raza
(qué
te
pasa)
Ich
bin
kein
Rassehund
(was
passiert)
Tú
sabes
lo
que
tengo
Du
weißt,
was
ich
habe
Tú
sabes
lo
que
doy
Du
weißt,
was
ich
gebe
Y
si
vas
a
quererme
Und
wenn
du
mich
lieben
willst
Tienes
que
quererme
como
soy
(sube)
Musst
du
mich
so
lieben,
wie
ich
bin
(komm
schon)
Abre
que
voy
Mach
auf,
ich
komme
Tú
sabes
lo
que
tengo
(tú
sabes
lo
que
tengo)
Du
weißt,
was
ich
habe
(du
weißt,
was
ich
habe)
Tú
sabes
lo
que
doy
(mamita,
lo
que
doy)
Du
weißt,
was
ich
gebe
(Mami,
was
ich
gebe)
Y
si
vas
a
quererme
(tú
sabe')
Und
wenn
du
mich
lieben
willst
(du
weißt)
Tienes
que
quererme
como
soy
Musst
du
mich
so
lieben,
wie
ich
bin
Abre
que
voy
(sube
má,
papá)
Mach
auf,
ich
komme
(komm
schon,
Papa)
Tú
sabes
lo
que
tengo
(agua)
Du
weißt,
was
ich
habe
(Wasser)
Tú
sabes
lo
que
doy
(lo
que
doy)
Du
weißt,
was
ich
gebe
(was
ich
gebe)
Y
si
vas
a
quererme
(si
vas
a
quererme)
Und
wenn
du
mich
lieben
willst
(wenn
du
mich
lieben
willst)
Tienes
que
quererme
como
soy
Musst
du
mich
so
lieben,
wie
ich
bin
Abre
que
voy
(sube
má,
papá)
Mach
auf,
ich
komme
(komm
schon,
Papa)
La
mafia
musical
Die
musikalische
Mafia
Alexander
Monarca
Alexander
Monarca
Y
el
que
te
canta
Und
der,
der
dir
singt
Tu
papá,
el
inmortal
Dein
Papa,
der
Unsterbliche
Tú
sabes
lo
que
tengo
(tú
sabes
lo
que
tengo)
Du
weißt,
was
ich
habe
(du
weißt,
was
ich
habe)
Tú
sabes
lo
que
doy
(mamita,
lo
que
doy)
Du
weißt,
was
ich
gebe
(Mami,
was
ich
gebe)
Y
si
vas
a
quererme
(tú
sabe')
Und
wenn
du
mich
lieben
willst
(du
weißt)
Tienes
que
quererme
como
soy
Musst
du
mich
so
lieben,
wie
ich
bin
Abre
que
voy
(sube
má,
papá)
Mach
auf,
ich
komme
(komm
schon,
Papa)
Tú
sabes
lo
que
tengo
(agua)
Du
weißt,
was
ich
habe
(Wasser)
Tú
sabes
lo
que
doy
(lo
que
doy)
Du
weißt,
was
ich
gebe
(was
ich
gebe)
Y
si
vas
a
quererme
(si
vas
a
quererme)
Und
wenn
du
mich
lieben
willst
(wenn
du
mich
lieben
willst)
Tienes
que
quererme
como
soy
Musst
du
mich
so
lieben,
wie
ich
bin
Abre
que
voy
Mach
auf,
ich
komme
Yo
sigo
lidereando
Ich
führe
weiter
Y
no
me
voy
a
incomodar
Und
ich
werde
mich
nicht
unwohl
fühlen
Es
Alexander
Monarca
quien
te
habla
Es
spricht
Alexander
Monarca
mit
dir
Y
Jacob
Forever
con
papá,
el
inmortal
Und
Jacob
Forever
mit
Papa,
dem
Unsterblichen
En
la
producción
In
der
Produktion
Ustedes
saben,
la
Mafia
Musical
Ihr
wisst
schon,
die
musikalische
Mafia
El
mejor,
Nando
Pro
Der
Beste,
Nando
Pro
Pa
qué
decirte,
tú
sabe'
Was
soll
ich
dir
sagen,
du
weißt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FERNANDO LAZARO OTERO VAN CANEGHEM, YOSDANY JACOB CARMENATES, ALEXANDER DELGADO HERNANDEZ
Attention! Feel free to leave feedback.