Lyrics and translation Gente de Zona - Tu Mentirosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escucha
mami
Слушай,
детка,
La
vida
tiene
cosas
buenas
В
жизни
есть
хорошее,
Tiene
cosas
malas
Есть
и
плохое.
A
ti
te
toca
llorar
Тебе
плакать,
Y
a
mí
reírme
en
tu
cara
А
мне
смеяться
тебе
в
лицо.
Gente
de
Zona
Gente
de
Zona
Jacob
Forever
y
Alexander
Jacob
Forever
и
Alexander
Nando
pro,
métele
con
ganas
Nando
Pro,
давай
с
огоньком!
Sigo
diciendo
que
no
(ay
dios)
Я
всё
ещё
говорю
"нет"
(ой,
Боже)
Y
tú
que
sí
(escucha
mami)
А
ты
всё
"да"
(слушай,
детка)
Tú
sabes
que
hay
pa′
llevar
(mi
chiquitita)
Ты
знаешь,
есть
на
всех
(моя
малышка)
Y
no
hay
pa'
ti
(dale)
Но
не
на
тебя
(давай)
Vamo′
a
dejarnos
de
cuentos
(tú
sabes)
Давай
закончим
с
этими
сказками
(ты
знаешь)
Deje
ese
experimento
Прекрати
этот
эксперимент
Que
hasta
pa'
mentir
mi
china,
hay
que
tener
talento
Даже
чтобы
врать,
моя
милая,
нужен
талант
Yo
he
conocido
mujeres
mentirosas
Я
встречал
лживых
женщин
Pero
como
tú
nadie
mamita,
se
te
fue
la
rosca
Но
как
ты,
мамочка,
никто,
у
тебя
крыша
поехала
Ay,
que
te
compre
quien
no
te
conozca
Ой,
пусть
тебя
купит
тот,
кто
тебя
не
знает
Tengo
pa'
llevar
pero
no
te
toca
У
меня
есть
на
всех,
но
не
на
тебя
Mira,
ya
todo
el
mundo
sabe
lo
que
tu
quieres
Смотри,
весь
мир
уже
знает,
чего
ты
хочешь
Te
gusta
el
banco
pero
no
se
puede
Тебе
нравятся
деньги,
но
так
не
получится
Vives
del
cuento
y
con
eso
te
entretienes
Ты
живёшь
сказками
и
этим
развлекаешься
Pero
no
me
sofoques
que
me
sobran
las
mujeres
Но
не
дави
на
меня,
у
меня
женщин
хватает
Es
que
pa′
cogerme
te
va
a
costar
trabajo
Чтобы
заполучить
меня,
тебе
придётся
потрудиться
No
tienes
presupuesto
pa′
entrar
en
mi
relajo
У
тебя
нет
бюджета,
чтобы
войти
в
мою
игру
Esto
es
como
el
ron
y
como
el
tabaco
habano
Это
как
ром
и
как
гаванская
сигара
Yo
estoy
fresquecito,
pero
demasiado
caro
Я
свеженький,
но
слишком
дорогой
Sigo
diciendo
que
no
(ay
dios)
Я
всё
ещё
говорю
"нет"
(ой,
Боже)
Y
tú
que
sí
(escucha
mami)
А
ты
всё
"да"
(слушай,
детка)
Tú
sabes
que
hay
pa'
llevar
(mi
chiquitita)
Ты
знаешь,
есть
на
всех
(моя
малышка)
Y
no
hay
pa′
ti
(dale)
Но
не
на
тебя
(давай)
Vamo'
a
dejarnos
de
cuentos
(tú
sabes)
Давай
закончим
с
этими
сказками
(ты
знаешь)
Deje
ese
experimento
Прекрати
этот
эксперимент
Que
hasta
pa′
mentir
mi
china,
hay
que
tener
talento
Даже
чтобы
врать,
моя
милая,
нужен
талант
Ahora
no
digas
que
no
Теперь
не
говори,
что
нет
Que
no
te
lo
advertí
Что
я
тебя
не
предупреждал
Muchas
veces
te
he
dicho
mamita
Много
раз
я
тебе
говорил,
мамочка
Que
no
me
queda
na'
pa′
ti
Что
у
меня
для
тебя
ничего
нет
Tu
amor
a
mí
no
me
hace
falta
Твоя
любовь
мне
не
нужна
Ni
mucho
menos
me
conviene
И
тем
более
мне
не
подходит
Multiplícate
por
cero,
chiquita
Умножь
себя
на
ноль,
малышка
Es
tú
problema
si
te
duele
Твои
проблемы,
если
тебе
больно
Tu
fanatismo
no
me
impresiona
Твой
фанатизм
меня
не
впечатляет
Ni
mucho
menos
tu
actitud
И
тем
более
твоё
поведение
Porque
yo
tengo
caliente
la
habana
Потому
что
у
меня
Гавана
горячая
Con
la
receta
que
me
dio
Marilú
С
рецептом,
который
дала
мне
Марилу
Dale
que
dale
Давай,
давай
Con
tu
mentira
no
С
твоей
ложью
- нет
Dale
que
dale
Давай,
давай
Eso
no
sirvió
Это
не
сработало
Dale
que
dale
Давай,
давай
Escucha,
mami
Слушай,
детка,
Tú
tienes
que
entender
de
que
tu
tiempo
pasó
Ты
должна
понять,
что
твоё
время
прошло
Dale
que
dale
Давай,
давай
Con
tu
mentira
no
С
твоей
ложью
- нет
Dale
que
dale
Давай,
давай
Eso
no
sirvió
Это
не
сработало
Dale
que
dale
Давай,
давай
Escucha
bien
Слушай
внимательно
Tú
tienes
que
entender
de
que
esto
ya
se
acabó
Ты
должна
понять,
что
всё
уже
кончено
Sigo
diciendo
que
no
(ay,
dios)
Я
всё
ещё
говорю
"нет"
(ой,
Боже)
Y
tú
que
sí
(escucha
mami)
А
ты
всё
"да"
(слушай,
детка)
Tú
sabes
que
hay
pa'
llevar
(mi
chiquitita)
Ты
знаешь,
есть
на
всех
(моя
малышка)
Y
no
hay
pa'
ti
(dale)
Но
не
на
тебя
(давай)
Vamo′
a
dejarnos
de
cuentos
(tú
sabes)
Давай
закончим
с
этими
сказками
(ты
знаешь)
Deje
ese
experimento
Прекрати
этот
эксперимент
Que
hasta
pa′
mentir
mi
china,
hay
que
tener
talento
Даже
чтобы
врать,
моя
милая,
нужен
талант
La
vida
tiene
cosas
buenas
(mira)
В
жизни
есть
хорошее
(смотри)
La
vida
tiene
cosas
malas
(cosas
malas)
В
жизни
есть
плохое
(плохое)
A
ti
te
toca
llorar
(¿y
a
mí?)
Тебе
плакать
(а
мне?)
Y
a
mí
reírme
en
tu
cara
А
мне
смеяться
тебе
в
лицо
La
vida
tiene
cosas
buenas
(mira)
В
жизни
есть
хорошее
(смотри)
La
vida
tiene
cosas
malas
(cosas
malas)
В
жизни
есть
плохое
(плохое)
A
ti
te
toca
llorar,
llorar,
llorar
(¿y
a
mí?)
Тебе
плакать,
плакать,
плакать
(а
мне?)
Y
a
mí
reírme
en
tu
cara
А
мне
смеяться
тебе
в
лицо
Dale
que
dale
Давай,
давай
Con
tu
mentira
no
С
твоей
ложью
- нет
Dale
que
dale
Давай,
давай
Eso
no
sirvió
Это
не
сработало
Dale
que
dale
Давай,
давай
Escucha,
mami
Слушай,
детка,
Tú
tienes
que
entender
de
que
tu
tiempo
pasó
Ты
должна
понять,
что
твоё
время
прошло
Dale
que
dale
Давай,
давай
Con
tu
mentira
no
С
твоей
ложью
- нет
Dale
que
dale
Давай,
давай
Eso
no
sirvió
Это
не
сработало
Dale
que
dale
Давай,
давай
Escucha
bien
Слушай
внимательно
Tú
tienes
que
entender
de
que
esto
ya
se
acabó
Ты
должна
понять,
что
всё
уже
кончено
Jacob
Forever
y
Alexander
Jacob
Forever
и
Alexander
Otro
palo,
otro
estreno
Ещё
один
хит,
ещё
одна
премьера
Gente
de
Zona
una
vez
más
dándote
del
veneno
Gente
de
Zona
снова
даёт
тебе
яду
La
vida
tiene
cosas
buenas
(mira)
В
жизни
есть
хорошее
(смотри)
La
vida
tiene
cosas
malas
(cosas
malas)
В
жизни
есть
плохое
(плохое)
A
ti
te
toca
llorar
(¿y
a
mí?)
Тебе
плакать
(а
мне?)
Y
a
mí
reírme
en
tu
cara
А
мне
смеяться
тебе
в
лицо
La
vida
tiene
cosas
buenas
(mira)
В
жизни
есть
хорошее
(смотри)
La
vida
tiene
cosas
malas
(cosas
malas)
В
жизни
есть
плохое
(плохое)
A
ti
te
toca
llorar,
llorar,
llorar
(¿y
a
mí?)
Тебе
плакать,
плакать,
плакать
(а
мне?)
Y
a
mí
reírme
en
tu
cara
А
мне
смеяться
тебе
в
лицо
Gente
de
Zona
de
nuevo
Gente
de
Zona
снова
здесь
Estrenando
y
calentando
los
metales
Выпускаем
новинку
и
накаляем
обстановку
Jacob
Forever
y
Alexander
Jacob
Forever
и
Alexander
Los
matadores
que
no
tienen
Убийцы,
у
которых
нет
Ni
tendrán
rivales
И
не
будет
соперников
Tú
suenas
bien
y
tienes
promoción
Ты
звучишь
неплохо
и
у
тебя
есть
продвижение
Pero
este
es
otro
año
Но
это
другой
год
Nadie
me
quita
el
cinturón
¿okay?
Никто
не
отнимет
у
меня
пояс,
окей?
Déjalo
ahí,
loco
Оставь
это,
чувак
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Delgado Hernandez Alexander, Jacob Carmenates Yosdany, Otero Van-caneghem Fernando Lazaro
Attention! Feel free to leave feedback.