Gente - odia la verità - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Gente - odia la verità




odia la verità
She Hates the Truth
Io che son passato dalle tute ai pantaloni stretti
I used to wear suits and now I wear tight pants
Ma i buchi in tasca di ′ste verità non son ristretti
But the holes in the pockets of these truths aren't small
Lacune più sterminate delle lagune
Bigger gaps than lagoons
Cervello mio fatti vispo, manchi d'acume (se)
My brain, wake up, you're lacking sharpness (if)
Ma un giorno poi è arrivata lei, non una lei qualunque
But one day she came along, not just any she
Di quelle che, che arrivano al dunque
One of those who gets right to the point
Una lei più lei della "Lei" di Spike Jonze
She's more "her" than Spike Jonze's "Her"
Di quelle lei che ti fan staccare l′iPhone
One of those shes who makes you put down your iPhone
Lei è stare in fila in tangenziale
She's a traffic jam on the beltway
Lei è un foglio bianco su cui disegnare
She's a blank sheet of paper waiting for a sketch
Una strada senza segnale
A road with no signs
Lei è un goal che non si fa segnare
She's a goal that won't be scored
È ricordi che non posso più segnare
She's memories I can't remember anymore
Un bug da segnalare
A bug that needs reporting
Lei catalizza (ah), non è egocentrica
She catalyzes (ah), she's not egocentric
Ma certo è eccentrica
But she's certainly eccentric
Odia la verità
She hates the truth
Lei catalizza (ah), non è egocentrica
She catalyzes (ah), she's not egocentric
Ma certo è eccentrica
But she's certainly eccentric
Odia la verità
She hates the truth
Odia la verità
She hates the truth
Se non la si dice
If it's not said
Non la si dice
If it's not said
Se non la si dice
If it's not said
Non la si dice
If it's not said
Se non la si dice
If it's not said
Lei catalizza (ah), non è egocentrica
She catalyzes (ah), she's not egocentric
Ma certo è eccentrica
But she's certainly eccentric
Odia la verità
She hates the truth
Lei catalizza (ah), non è egocentrica
She catalyzes (ah), she's not egocentric
Ma certo è eccentrica
But she's certainly eccentric
Odia la verità
She hates the truth
Lei è stare in fila in tangenziale
She's a traffic jam on the beltway
Lei è un foglio bianco su cui disegnare
She's a blank sheet of paper waiting for a sketch
Una strada senza segnale
A road with no signs
Lei è un goal che non si fa segnare
She's a goal that won't be scored
È ricordi che non posso più segnare
She's memories I can't remember anymore
Un bug da segnalare
A bug that needs reporting
Non la si dice
If it's not said
Se non la si dice
If it's not said





Writer(s): Stefano, Renato, Galimi, Paride


Attention! Feel free to leave feedback.