Lyrics and translation Gente - piccolino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
notte
è
amara,
la
notte
è
avara
Ночь
горькая,
ночь
скупая.
Tiene
tutto
per
sé,
sì,
tutto
per
sé
Он
держит
все
при
себе,
да,
все
при
себе
La
luce
la
insegue
e
ci
crede
Свет
преследует
ее
и
верит
в
это
Ma
sa
già
che
morirà
se
la
vede
Но
он
уже
знает,
что
умрет,
если
увидит
ее
Come
quando
vedo
te
Как
когда
я
вижу
тебя.
Io
m′alleno
un
po'
come
fossi
un
allievo
Я
тренируюсь
немного,
как
я
был
учеником
Per
alleviare
′sti
mali,
per
non
sembrare
un
alieno
Чтобы
облегчить
' sti
Мали,
чтобы
не
выглядеть
как
инопланетянин
Chiamami
scemo,
ma
io
ci
credo,
ci
riusciremo
Называй
меня
дураком,
Но
я
верю
в
это,
мы
добьемся
успеха.
A
invertire
il
senso
del
mondo
con
il
pensiero
Чтобы
изменить
смысл
мира
с
мыслью
A
mutare
ciò
che
penso
in
ciò
che
tocco
Мутировать
то,
что
я
думаю,
в
то,
что
я
касаюсь
A
splendere
di
luce
propria
senza
alcun
rintocco
Сиять
собственным
светом
без
какого-либо
звона
A
vomitarci
addosso
verità
fino
allo
sbocco
Рвать
на
нас
правду
до
выхода
A
sentirci
davvero
liberi
da
ogni
blocco
Чтобы
мы
чувствовали
себя
действительно
свободными
от
каждого
блока
Prendere
un
foglio
bianco,
riempirlo
di
colori
Возьмите
чистый
лист,
залейте
его
красками
Che
nel
grigio
va
a
finire
che
alla
fine
muori
Что
в
сером
заканчивается,
что
ты
в
конце
концов
умрешь.
Ma
io
voglio
morire
da
vecchio
con
la
testa
di
un
bambino
Но
я
хочу
умереть
стариком
с
головой
ребенка.
Che
si
emoziona
con
poco
come
quando
è
piccolino,
yah
Что
он
взволнован
так
мало,
как
когда
он
маленький,
да
Ma
non
so
se
uscirò
Но
я
не
знаю,
выйду
ли
я
Da
questo
loop
di
pensieri
grigi
Из
этой
петли
серых
мыслей
Stanotte
riuscirò
Сегодня
я
добьюсь
успеха
E
quanto
costa
un
sorriso
se
sorrido
a
te
И
сколько
стоит
улыбка,
если
я
улыбаюсь
тебе
Te
sorridi
a
lui,
lui
sorride
a
lei
Ты
улыбаешься
ему,
он
улыбается
ей.
Lei
sorride
a
me
fino
a
che
Она
улыбается
мне,
пока
Contagioso
se
siamo
tutti
felici
Заразительно,
если
мы
все
счастливы
Ci
rimette
al
mondo
come
fossimo
fenici
Это
возвращает
нас
в
мир,
как
мы
были
финикийцами
Con
il
fuoco
dentro
С
огнем
внутри
Abbraccio
l'aria,
bacio
l'acqua
Я
обнимаю
воздух,
целую
воду,
Faccio
surf
sul
vento
per
godere
ogni
momento
Я
занимаюсь
серфингом
на
ветру,
чтобы
наслаждаться
каждым
моментом
Io
corro
ogni
giorno
senza
mai
guardarmi
attorno
Я
бегу
каждый
день,
никогда
не
оглядываясь
Senza
rendermene
conto
Не
осознавая
этого
Che
per
stare
al
mondo
io
non
mi
ricordo
più
Что,
чтобы
остаться
в
мире,
я
больше
не
помню,
La
prima
volta
di
quando
senza
senso
saltavo
dalla
gioia
В
первый
раз,
когда
я
бессмысленно
прыгал
от
радости,
Di
quando
anche
le
piccole
cose
le
facevo
con
grande
voglia
Когда
даже
маленькие
вещи
я
делал
с
большим
желанием
Senza
mai
conoscere
la
noia
Никогда
не
зная
скуки
Rendere
un
uomo
stanco
riempirlo
di
emozioni
Заставить
усталого
человека
наполнить
его
эмоциями
Anche
nel
freddo
va
a
finire
che
alla
fine
muori
Даже
в
холоде
получается,
что
ты
в
конце
концов
умрешь.
Ma
io
voglio
morire
da
vecchio
con
la
testa
di
un
bambino
Но
я
хочу
умереть
стариком
с
головой
ребенка.
Che
si
emoziona
con
poco
come
quando
è
piccolino,
yah
Что
он
взволнован
так
мало,
как
когда
он
маленький,
да
Non
so
se
uscirò
Я
не
знаю,
выйду
ли
я
Da
questo
loop
di
pensieri
grigi
Из
этой
петли
серых
мыслей
Stanotte
riuscirò
Сегодня
я
добьюсь
успеха
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renato Stefano, Roberto Mennuti
Attention! Feel free to leave feedback.