Lyrics and translation Gente - tutte le serie
Ma
le
cazzate
le
abbiamo
appuntate
Но
чушь,
которую
мы
записали
Ci
abbiamo
fatto
le
poesie
Из
нее
мы
написали
стихи
Questa
vita
è
una
vita
a
puntate
Эта
жизнь
— жизнь
по
частям
Mettiamo
in
arte
solo
fesserie
Мы
превращаем
в
искусство
только
глупости
Non
ci
sono
più
mezze
stagioni
Больше
нет
периодов
между
сезонами
Ma
diverse,
lo
sai
anche
tu
Но
их
много,
ты
тоже
знаешь
Che
non
siamo
più
autori
ma
attori
Что
мы
больше
не
авторы,
а
актеры
Se
viviamo
sul
divano
e
tivù
Если
мы
живем
на
диване
и
смотрим
телевизор
Ti
amo
di
più
Я
люблю
тебя
больше
Divano
in
tivù
Диване
перед
телевизором
Ci
siamo
io
e
tu
Мы
вдвоем
с
тобой
E
se
vado
giù
poi
И
если
потом
мне
станет
грустно
Conta
su
di
noi
Рассчитывай
на
нас
Perché
vuoi
o
non
vuoi
Потому
что,
хочешь
ты
того
или
нет
Io
e
tu?
Che
cosa
siamo?
Мы
с
тобой?
Кто
мы
такие?
Non
siamo
una
serie
tv
Мы
не
сериал
Non
siamo
una
serie
tv
Мы
не
сериал
Non
siamo
una
serie
sì
noi
Мы
не
сериал,
да
Tutte
le
sere
sì
noi
Каждый
вечер
да
Siamo
più
seri
sì
noi
Мы
серьезнее
да
Non
siamo
una
serie
tv
Мы
не
сериал
Non
siamo
una
serie
tv
Мы
не
сериал
Non
siamo
una
serie
sì
noi
Мы
не
сериал,
да
Tutte
le
sere
sì
noi
Каждый
вечер
да
Siamo
più
seri
sì
noi
Мы
серьезнее
да
Non
siamo
una
serie
tv
Мы
не
сериал
Non
siamo
una
serie
tv
Мы
не
сериал
Non
siamo
una
serie
sì
noi
Мы
не
сериал,
да
Tutte
le
sere
sì
noi
Каждый
вечер
да
Siamo
più
seri
sì
noi
Мы
серьезнее
да
La
nostra
puntata
pilota
Наша
пилотная
серия
È
andata
molto
bene
Прошла
очень
хорошо
Ora
non
fare
l'idiota
Теперь
не
будь
идиотом
Per
continuare
assieme
Чтобы
продолжить
вместе
Maledico
la
memoria
Я
проклинаю
память
Una
voce
che
mi
elenchi
questi
eventi
Голос,
который
перечислил
бы
мне
эти
события
E
che
mi
dica
ancora
И
который
говорил
бы
мне
еще
"Nelle
puntate
precedenti"
"В
предыдущих
сериях"
Questa
è
la
sigla
della
nostra
vita
Это
заставка
нашей
жизни
E
al
contempo
colonna
sonora
И
в
то
же
время
саундтрек
Conserviamo
tra
le
nostre
dita
Мы
храним
между
пальцев
Di
potere
cambiare
la
storia
Возможность
изменить
историю
Per
farlo
devi
essere
folle
Для
этого
нужно
быть
безумцем
Metti
in
pausa
oppure
torna
indietro
Поставь
на
паузу
или
вернись
назад
Che
l'importante
è
avere
il
controller
Потому
что
важно
иметь
контроллер
Anche
oltre
lo
schermo
di
vetro
Даже
за
стеклом
экрана
In
attesa,
ad
una
svolta
В
ожидании
поворота
In
attesa
o
finché
puoi
c'è
В
ожидании
или
пока
можешь
Un
finale
che
è
un
finale
a
sorpresa
Финал,
который
становится
неожиданным
сюрпризом
Noi
restiamo
senza
fiato
Мы
остаемся
затаив
дыхание
Incollati
ore
e
ore
Приклеенные
к
экрану
часами
Ma
poi
tanto
il
nostro
preferito
muore
Но
в
итоге
наш
любимый
персонаж
умирает
Non
siamo
una
serie
tv
Мы
не
сериал
Non
siamo
una
serie
tv
Мы
не
сериал
Che
cosa
siamo?
Кто
мы
такие?
Non
siamo
una
serie
tv
Мы
не
сериал
Non
siamo
una
serie
tv
Мы
не
сериал
Non
siamo
una
serie
sì
noi
Мы
не
сериал,
да
Tutte
le
sere
sì
noi
Каждый
вечер
да
Siamo
più
seri
sì
noi
Мы
серьезнее
да
Non
siamo
una
serie
tv
Мы
не
сериал
Non
siamo
una
serie
tv
Мы
не
сериал
Non
siamo
una
serie
sì
noi
Мы
не
сериал,
да
Tutte
le
sere
sì
noi
Каждый
вечер
да
Siamo
più
seri
sì
noi
Мы
серьезнее
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paride Galimi, Renato Stefano
Attention! Feel free to leave feedback.