Lyrics and translation Gentle Bones - Lost
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
seem
to
find
a
way
back
home
Я
не
могу
найти
дорогу
домой,
The
same
path
took
me
somewhere
I
didn't
know
Та
же
тропа
привела
меня
туда,
где
я
никогда
не
был.
Is
this
the
part
where
I
give
up
and
die
Это
тот
момент,
когда
я
сдаюсь
и
умираю?
They
either
had
me
rid
of
or
denied
Они
либо
избавились
от
меня,
либо
отвергли.
For
when
I
shout,
I
start
to
mumble
Когда
я
кричу,
я
начинаю
бормотать,
All
these
words
stuck
in
my
mouth
Все
эти
слова
застряли
у
меня
во
рту.
I
see
help
arrive
but
I
can't
do
a
thing
Я
вижу,
что
помощь
прибывает,
но
я
ничего
не
могу
сделать,
And
with
the
heat
I
start
to
tremble
И
от
жары
я
начинаю
дрожать.
And
the
air's
lost
in
my
lungs
И
воздух
застревает
в
моих
легких,
While
I
can't
seem
to
break
a
single
sweat
Хотя
я,
кажется,
не
могу
выжать
ни
капли
пота.
Is
this
where
I
wanna
be
Здесь
ли
я
хочу
быть?
Is
this
where
I
wanna
sleep
Здесь
ли
я
хочу
спать?
Being
lost
in
isolation
and
defeat
Быть
потерянным
в
одиночестве
и
поражении?
Do
I
have
nowhere
else
to
go
Мне
больше
некуда
идти?
Or
is
there
somewhere
I
don't
know
of
Или
есть
место,
о
котором
я
не
знаю?
Maybe
you'll
take
me
away
from
this
please
Может
быть,
ты
заберешь
меня
отсюда,
прошу.
Faces
changing,
everything's
not
right
Лица
меняются,
все
не
так,
How
could
I
have
let
this
chance
slip
by
Как
я
мог
упустить
этот
шанс?
Well
it's
that
day
that
comes
again
Что
ж,
это
тот
день,
который
снова
наступает,
And
we
see
nothing
in
the
rain
И
мы
ничего
не
видим
под
дождем.
And
my
head's
in
the
clouds
the
whole
night
И
моя
голова
в
облаках
всю
ночь.
But
is
this
where
I
wanna
be
Но
здесь
ли
я
хочу
быть?
Is
this
where
I
wanna
sleep
Здесь
ли
я
хочу
спать?
Being
lost
in
isolation
and
defeat
Быть
потерянным
в
одиночестве
и
поражении?
Do
I
have
nowhere
else
to
go
Мне
больше
некуда
идти?
Or
is
there
somewhere
I
don't
know
of
Или
есть
место,
о
котором
я
не
знаю?
Maybe
you'll
take
me
away
from
this
please
Может
быть,
ты
заберешь
меня
отсюда,
прошу.
Boy
this
ain't
the
end,
my
mother
says
Парень,
это
не
конец,
говорит
моя
мама,
For
life
is
too
short
as
it
is
Ведь
жизнь
и
так
слишком
коротка.
Now
I
bear
in
mind
Теперь
я
помню,
That
we
are
all
that
we
need
to
be
Что
мы
все,
чем
нам
нужно
быть,
To
be
complete
Чтобы
быть
полноценными.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zhuo Yi Joel Tan
Attention! Feel free to leave feedback.