Lyrics and translation Gentle Giant - Advent of Panurge (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Advent of Panurge (Live)
Пришествие Панурга (концертная запись)
There
coming
over
Charaton
Bridge
Он
идёт
по
мосту
Шаратона,
Look
do
you
see
the
man
who
is
poor
but
rich.
Взгляни,
видишь
ли
ты
человека,
бедного,
но
богатого
духом.
What
do
you
wish;
and
where
do
you
go;
Чего
ты
желаешь;
куда
ты
идёшь;
Who
are
you;
where
are
you
from:
Кто
ты;
откуда
ты
родом:
Will
you
tell
me
your
name?
Не
скажешь
ли
мне
своё
имя?
Rest
awhile;
call
me
your
friend.
Отдохни
немного;
зови
меня
другом.
Please
stay
with
me
I′d
like
to
help.
Пожалуйста,
останься
со
мной,
я
хочу
помочь.
Then
he
said,
Тогда
он
сказал:
How
can
I
speak
when
I'm
dry
and
my
Как
мне
говорить,
когда
я
так
хочу
пить,
и
моё
Throat
is
burning.
So
bring
me
aid
Горло
горит.
Так
помоги
мне,
And
I′ll
answer
your
doubts.
И
я
отвечу
на
твои
вопросы.
Friend
in
need
I'd
like
your
help
Друг
в
беде,
мне
нужна
твоя
помощь,
Please
take
me
home
I'll
stay
with
you.
Пожалуйста,
отведи
меня
домой,
я
останусь
с
тобой.
Then
said
he
fair
Pantagruel
Тогда
сказал
он,
прекрасный
Пантагрюэль,
My
name
is
Panurge
and
I
have
come
from
Hell.
Меня
зовут
Панург,
и
я
пришёл
из
Ада.
Look
at
my
friend
Взгляни
на
моего
друга,
Look
all
around
you
Оглянись
вокруг,
Look
at
my
friend
Взгляни
на
моего
друга,
Take
all
round
you.
Прими
всё
вокруг.
(Improvised
foreign
words
in
middle
section)
(Импровизированные
иностранные
слова
в
средней
части)
So
brotherhood
was
made
as
their
bond
Так
братство
стало
их
связью,
Carried
him
home
and
provide
for
his
needs
Отвели
его
домой
и
позаботились
о
его
нуждах
And
his
shelter;
this
day
was
done
И
о
его
крове;
этот
день
был
завершен
As
no
other
the
like.
Как
никакой
другой.
Faithfully
their
vow
was
made
and
from
Верно
их
обет
был
дан,
и
с
That
day
they
were
as
one.
Того
дня
они
были
как
один.
Then
said
he
fair
Pantagruel
Тогда
сказал
он,
прекрасный
Пантагрюэль,
My
name
is
Panurge
and
I
have
come
from
Hell.
Меня
зовут
Панург,
и
я
пришёл
из
Ада.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DEREK VICTOR SHULMAN, RAY SHULMAN, PHILIP ARTHUR SHULMAN, KERRY CHURCHILL MINNEAR
Attention! Feel free to leave feedback.