Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
would
believe
me
now
that
my
hands
are
free?
Кто
поверит
мне
теперь,
что
мои
руки
свободны?
That
my
hands
are
free
Что
мои
руки
свободны
I
never
thought
it
would
ever
come
to
me
Я
никогда
не
думал,
что
это
случится
со
мной
Ever
come
to
me
Случится
со
мной
Now
that
my
life's
my
own,
I
leave
you
behind
Теперь,
когда
моя
жизнь
принадлежит
мне,
я
оставляю
тебя
позади
Leaving
you
behind
Оставляю
тебя
позади
Whatever
made
you
think
that
I'd
change
my
mind
Что
заставило
тебя
думать,
что
я
передумаю
That
I'd
change
my
mind?
Что
я
передумаю?
It
wasn't
hard
to
run,
break
away
from
you
Мне
было
несложно
сбежать,
вырваться
от
тебя
Break
away
from
you
Вырваться
от
тебя
After
all
you've
done,
what
was
I
to
do
После
всего,
что
ты
сделала,
что
мне
оставалось
делать
What
was
I
to
do?
Что
мне
оставалось
делать?
Who's
gonna
take
my
place
in
the
games
you
play
Кто
займет
мое
место
в
твоих
играх
In
the
games
you
play?
В
твоих
играх?
Nobody's
listening
now
to
the
things
you
say
Никто
не
слушает
теперь
то,
что
ты
говоришь
Everything
you
say
Все,
что
ты
говоришь
Now
my
hands
are
free
from
the
ties,
from
the
ties
Теперь
мои
руки
свободны
от
пут,
от
пут
Now
I
look
forward
to
the
future,
where
it
lies
Теперь
я
смотрю
в
будущее,
туда,
где
оно
лежит
And
with
you,
feeling
low,
looking
black
А
ты,
чувствуя
себя
униженной,
смотришь
в
черноту
Here,
now
my
head
is
clear,
why
should
I
look
back?
Здесь
и
сейчас
мой
разум
ясен,
зачем
мне
оглядываться
назад?
When
it
was
over,
did
you
have
regrets?
Когда
все
закончилось,
ты
сожалела?
Did
you
have
regrets
Ты
сожалела
Or
did
you
really
think
it
was
over
yet?
Или
ты
действительно
думала,
что
это
еще
не
конец?
It
was
over
yet?
Это
еще
не
конец?
Now
that
my
life's
my
own,
I
leave
you
behind
Теперь,
когда
моя
жизнь
принадлежит
мне,
я
оставляю
тебя
позади
Leaving
you
behind
Оставляю
тебя
позади
Whatever
made
you
think
that
I'd
change
my
mind?
Что
заставило
тебя
думать,
что
я
передумаю?
That
I'd
change
my
mind
Что
я
передумаю
That
I'd
change
my
mind
Что
я
передумаю
That
I'd
change
my
mind
Что
я
передумаю
That
I'd
change
my
mind
Что
я
передумаю
Who
would
believe
me
now
that
my
hands
are
free?
Кто
поверит
мне
теперь,
что
мои
руки
свободны?
That
my
hands
are
free
Что
мои
руки
свободны
I
never
thought
it
would
ever
come
to
me
Я
никогда
не
думал,
что
это
случится
со
мной
Ever
come
to
me
Случится
со
мной
Now
that
my
life's
my
own,
I
leave
you
behind
Теперь,
когда
моя
жизнь
принадлежит
мне,
я
оставляю
тебя
позади
Leaving
you
behind
Оставляю
тебя
позади
Whatever
made
you
think
that
I'd
change
my
mind
Что
заставило
тебя
думать,
что
я
передумаю
That
I'd
change
my
mind?
Что
я
передумаю?
It
wasn't
hard
to
run,
break
away
from
you
Мне
было
несложно
сбежать,
вырваться
от
тебя
Break
away
from
you
Вырваться
от
тебя
After
all
you've
done,
what
was
I
to
do
После
всего,
что
ты
сделала,
что
мне
оставалось
делать
What
was
I
to
do?
Что
мне
оставалось
делать?
Who's
gonna
take
my
place
in
the
games
you
play?
Кто
займет
мое
место
в
твоих
играх
In
the
games
you
play
В
твоих
играх
Nobody's
listening
now
to
the
things
you
say
Никто
не
слушает
теперь
то,
что
ты
говоришь
Everything
you
say
Все,
что
ты
говоришь
Anything
you
say
Что
бы
ты
ни
говорила
Anything
you
say
Что
бы
ты
ни
говорила
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Derek Victor Shulman, Kerry Churchill Minnear, Ray Shulman
Attention! Feel free to leave feedback.