Lyrics and translation Gentle Giant - Funny Ways
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
sorry
to
have
been
so
much
of
a
bore
Прости,
что
так
тебе
надоел,
But
in
my
own
funny
way
I
find
I
learn
much
more
Но,
по-своему,
странному,
я
многому
научился.
I
realise
what
you
think
from
your
eyes
Я
понимаю,
что
ты
думаешь,
вижу
по
твоим
глазам,
But
in
your
own
funny
ways
I
find
I
learn
much
more
Но
и
ты,
по-своему,
странному,
многому
учишься,
я
знаю.
My
ways
are
strange
Мои
пути
странны,
They'll
never
change
Они
никогда
не
изменятся,
They
stay,
strange
ways
Они
останутся
странными.
I′m
sorry
to
have
been
so
close
from
the
start
Прости,
что
был
с
самого
начала
так
холоден,
But
for
all
that
I
cared
we
could
be
miles
apart
Но,
если
честно,
мы
могли
бы
быть
за
тысячи
миль
друг
от
друга.
I
understood
that
you
never
would
Я
понимал,
что
ты
никогда
не
сможешь,
Understand
a
way
of
life
that
I
never
could
Понять
образ
жизни,
который
и
я
сам
не
мог
понять.
My
ways
are
strange
Мои
пути
странны,
They'll
never
change
Они
никогда
не
изменятся,
They
stay,
strange
ways
Они
останутся
странными.
Go
your
own
way
or
wait
for
me
Иди
своим
путём
или
жди
меня,
Go
your
own
way
or
wait
for
me
Иди
своим
путём
или
жди
меня,
Go
your
own
way
or
wait
for
me
Иди
своим
путём
или
жди
меня,
Go
your
own
way
or
wait
for
me
Иди
своим
путём
или
жди
меня.
And
so
you
see
what
happened
to
me
И
вот,
ты
видишь,
что
со
мной
стало,
Since
the
time
when
I
judged
my
life
in
nights
and
days
С
тех
пор,
как
я
измерял
свою
жизнь
днями
и
ночами.
I
realised
that
my
life
was
lies
Я
понял,
что
моя
жизнь
— ложь,
So
you
see
what
I
mean
with
all
my
funny
ways
Так
что
ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду
под
всеми
моими
странностями.
I'm
sorry
to
have
been
so
much
of
a
bore
Прости,
что
так
тебе
надоел,
But
in
my
own
funny
ways
I
find
I
learn
much
more
Но,
по-своему,
странному,
я
многому
научился.
Funny
ways
Странные
пути,
Funny
ways
Странные
пути,
Funny
ways
Странные
пути,
Funny
ways
Странные
пути.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shulman, Minnear
Attention! Feel free to leave feedback.