Gentle Giant - Little Brown Bag - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gentle Giant - Little Brown Bag




HOLD ON;
ДЕРЖИСЬ;
To the little brown bag. If it′s all that she has to show,
К маленькой коричневой сумочке, если это все, что она может показать.
Torn like a rag,
Рвется, как тряпка,
Crazy lady she doesn't know,
Сумасшедшая леди, она не знает,
LOOK IN;
ЗАГЛЯНИ ВНУТРЬ;
Cos there′s nothing inside, Was there anything anytime
Потому что внутри ничего нет, Было ли там что-нибудь когда-нибудь
Little Brown Bag
Маленькая Коричневая Сумка
She'll be there in the morning,
Она будет там утром.
Sitting alone with her world in her hands,
Сидя в одиночестве со своим миром в руках,
No goodnight in the evening,
Нет доброй ночи вечером,
The city it understands, the circumstance
Город это понимает, обстоятельства ...
DREAM ON;
МЕЧТАЙ ДАЛЬШЕ;
In the, little brown bag. Maybe here she's better than you
В маленькой коричневой сумке, может быть, здесь она лучше тебя
Torn like a rag, Look away it′s good that you do
Разорванный, как тряпка, отвернись, это хорошо, что ты это делаешь.
MAYBE;
Может быть;
As you′re, staring too hard, You could see that somehow it's real
Когда ты вглядываешься слишком пристально, ты можешь увидеть, что каким-то образом это реально.
Little Brown Bag
Маленькая Коричневая Сумка
What did she turn her back on,
От чего она отвернулась?
Was it the nightmare she couldnt face;
Был ли это кошмар, с которым она не могла справиться?;
Look around, It may tell you, She only puts a good case,
Оглянись вокруг, может быть, она скажет тебе, что ставит только хорошее дело.
So lady,
Итак, леди...
HOLD ON...
ДЕРЖИСЬ...
Little Brown Bag
Маленькая Коричневая Сумка
She′ll be there in the morning,
Она будет там утром.
Sitting alone with her world in her hands,
Сидя в одиночестве со своим миром в руках,
No goodnight in the evening,
Нет доброй ночи вечером,
The city it understands,
Город это понимает,
So lady,
Итак, леди...
HOLD ON...
ДЕРЖИСЬ...
HOLD ON;
ДЕРЖИСЬ;
To the little brown bag. If it's all (that) she has to show,
Если это все, что она должна показать, то ...
Torn like a rag, Crazy lady she doesn′t know,
Разорванная, как тряпка, сумасшедшая дама, которую она не знает.
LOOK IN;
ЗАГЛЯНИ ВНУТРЬ;
Cos there's nothing inside, Was there anything anytime
Потому что внутри ничего нет, Было ли там что-нибудь когда-нибудь
Little Brown Bag
Маленькая Коричневая Сумка





Writer(s): Kerry Churchill Minnear, Derek Victor Shulman, Ray Shulman


Attention! Feel free to leave feedback.