Gentle Giant - Think of Me With Kindness - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gentle Giant - Think of Me With Kindness




Why am I using words, no more to say without you
Почему я использую слова, которые больше не могу сказать без тебя
Close the door, put out the lights and go
Закрой дверь, погаси свет и уходи.
Late in the night, in the night your shadow falls between us
Поздно ночью, ночью твоя тень падает между нами.
Nevermore, never know
Никогда больше, никогда не узнаю.
There, memories are sorrow,
Там воспоминания-это печаль,
When there′s no tomorrow
Когда нет завтрашнего дня
Sleep while the sweet sorrow wakes my daydream
Спи, пока сладкая печаль будит мои грезы.
Sleep while you think of me with
Спи, пока думаешь обо мне.
Kindness, please remember former days
Доброта, пожалуйста, вспомни былые дни.
Sweet the song that once we sang, the silent parting ways
Сладка песня, которую мы когда-то пели, тихие прощальные пути.
And you know, and you know
И ты знаешь, и ты знаешь ...
And you know, long ago when first we made our promise
И ты знаешь, давным-давно, когда мы впервые дали обещание.
Empty words, I wonder did you know
Пустые слова, Интересно, ты знал?
The laugh that love could not forgive
Смех, который любовь не могла простить.
Is gone and tells no more to live
Ушел и не велит больше жить.
And we who look in beauty's love
И мы, кто смотрит в любовь красоты.
Must now, through all, look back on before
Должен теперь, несмотря ни на что, оглянуться назад, на то, что было раньше.
The tears that I first cried, no more
Слез, которые я впервые выплакала, больше нет.
Your love has come and gone, no more
Твоя любовь пришла и ушла, больше нет.
And we who look in beauty′s love
И мы, кто смотрит в любовь красоты.
Must now through all think back on before
Должен теперь через все вспоминать о том, что было раньше.
Sleep while the sweet sorrow wakes my daydream
Спи, пока сладкая печаль будит мои грезы.
Sleep while you think of me with
Спи, пока думаешь обо мне.
Kindness, please remember former days
Доброта, пожалуйста, вспомни былые дни.
And you know, and you know
И ты знаешь, и ты знаешь ...
And you know, when we two parted in tears and silence
И ты знаешь, когда мы расстались в слезах и молчании.
Past the days, the parting ways
Минувшие дни, расставания ...
Fare thee well, fare thee well, you
Прощай, прощай, ты.
That was once dear to me
Когда-то это было дорого мне.
Think of me with kindness
Думай обо мне с добротой.
Think of me
Подумай обо мне.





Writer(s): Minnear Kerry Churchill, Shulman Derek Victor, Shulman Raymond, Shulman Philip Arthur


Attention! Feel free to leave feedback.