Lyrics and translation Gentleman - Ahoi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hab
mal
wieder
Bock
so,
hehe
(woo,
buh)
Снова
в
ударе,
хе-хе
(ву,
бух)
Augen
zu,
Schaukelstuhl,
ausgeruht
Глаза
закрыты,
качаюсь
в
кресле,
отдохнувший
Viel
Zeit
statt
ausgebucht,
Sweet-Life
statt
Rausch
im
Blues
(haha)
Много
времени,
а
не
забитый
график,
сладкая
жизнь
вместо
тоски
(ха-ха)
Freestyle
statt
Zeitplan
Фристайл
вместо
расписания
Ich
bin
jetzt
Weltbürger,
überall
Heimat
Я
теперь
гражданин
мира,
везде
как
дома
Der
Weg,
er
war
hart,
doch
die
Zukunft
wird
einfach
Путь
был
трудным,
но
будущее
будет
простым
Der
Druck
wird
noch
kleiner
Давление
станет
еще
меньше
Die
Last
auf
den
Schultern
wird
leichter
Груз
на
плечах
станет
легче
Irgendwann
sagst
du
dir:
"So
gut
hat
es
keiner"
Когда-нибудь
ты
скажешь
себе:
"Ни
у
кого
так
хорошо
не
было"
Fühlt
ihr
das,
dann
push
up
your
lighter
(push
up)
Чувствуешь
это,
дорогая?
Тогда
подними
свою
зажигалку
(подними)
Es
gibt
keinen
anderen
Weg,
um
wieder
Land
zu
seh'n
Нет
другого
пути,
чтобы
снова
увидеть
землю
Geh
mit
Zuversicht
nach
vorn
(yeah,
yeah,
yeah)
Иди
вперед
с
уверенностью
(да,
да,
да)
Früher
hieß
es
"Run
away",
heute
"Namaste"
Раньше
было
"Убегай",
теперь
"Намасте"
Jeden
Morgen
neu
geboren
Каждое
утро
рождаюсь
заново
Ich
kann
wieder
die
Sonne
seh'n,
another
day
Я
снова
вижу
солнце,
еще
один
день
Hab
die
Hoffnung
nie
verlor'n
Никогда
не
терял
надежды
Und
seh
mit
Vorfreude
darauf
И
с
нетерпением
жду
Auf
all
das
zurückzuschau'n,
yeah
Когда
смогу
оглянуться
на
все
это
назад,
да
Dies
ist
eine
Vorschau
auf
mein'n
Rückblick
Это
превью
моего
будущего
взгляда
в
прошлое
Seh'
mich
an
als
Opa
mit
den
Enkeln
auf
dem
Rücksitz
Вижу
себя
дедушкой
с
внуками
на
заднем
сиденье
Mit
'ner
kleinen
Plauze
spielen,
Boccia
bei
Opas
Geschichten
Играю
с
небольшим
пузиком,
бочче
под
дедушкины
истории
Singen,
Applaus,
ich
bin
ein
Rockstar
Поют,
аплодисменты,
я
рок-звезда
No,
no,
no,
gar
kein
Stürm'n
und
kein
Drang
Нет,
нет,
нет,
никакой
суеты
и
никакого
напряжения
Früher
machte
mich
so
wenig
happy,
heut'
ein
Sonnenuntergang
Раньше
меня
так
мало
что
радовало,
а
сегодня
— закат
Leben
so
genießbar
Жизнь
так
прекрасна
Freu
mich
darauf,
dass
der
Mann
im
Spiegel
zu
mir
"Peace"
sagt
Жду
не
дождусь,
когда
мужчина
в
зеркале
скажет
мне:
"Мир"
Es
gibt
keinen
anderen
Weg,
um
wieder
Land
zu
seh'n
Нет
другого
пути,
чтобы
снова
увидеть
землю
Geh
mit
Zuversicht
nach
vorn
Иди
вперед
с
уверенностью
Früher
hieß
es
"Run
away",
heute
"Namaste"
Раньше
было
"Убегай",
теперь
"Намасте"
Jeden
Morgen
neu
geboren
Каждое
утро
рождаюсь
заново
Ich
kann
wieder
die
Sonne
seh'n,
another
day
Я
снова
вижу
солнце,
еще
один
день
Hab
die
Hoffnung
nie
verlor'n
Никогда
не
терял
надежды
Und
seh
mit
Vorfreude
darauf
И
с
нетерпением
жду
Auf
all
das
zurückzuschau'n
Когда
смогу
оглянуться
на
все
это
назад
Es
gibt
keinen
anderen
Weg,
um
wieder
Land
zu
seh'n
Нет
другого
пути,
чтобы
снова
увидеть
землю
Geh
mit
Zuversicht
nach
vorn
Иди
вперед
с
уверенностью
Früher
hieß
es
"Run
away",
heute
"Namaste"
Раньше
было
"Убегай",
теперь
"Намасте"
Jeden
Morgen
neu
geboren
Каждое
утро
рождаюсь
заново
Ich
kann
wieder
die
Sonne
seh'n,
another
day
Я
снова
вижу
солнце,
еще
один
день
Hab
die
Hoffnung
nie
verlor'n
Никогда
не
терял
надежды
Und
seh'
mit
Vorfreude
darauf
И
с
нетерпением
жду
Auf
all
das
zurückzuschau'n
Когда
смогу
оглянуться
на
все
это
назад
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samy Sorge, Til Schneider, Matteo Capreoli, Frank Pollak, Giuseppe Coppola, Florian Muenzer
Album
Ahoi
date of release
12-06-2020
Attention! Feel free to leave feedback.