Lyrics and translation Gentleman - Wo auch immer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Durch
den
Rhein
fließt
das
Wasser
Через
Рейн
течет
вода
Fukushima
reparieren
sie
mit
Gaffer
Фукусиму
чинят
изолентой
Menschen
marschieren
durch
die
Sahara
Люди
идут
через
Сахару
Wer
sieht
den
Weg
in
diesem
Durcheinander?
Кто
видит
путь
в
этом
хаосе?
Komm,
wir
gehen
mal
am
Fluss
lang
Пойдем,
прогуляемся
вдоль
реки
Wir
gucken
uns
die
Welt
mal
zu
Fuß
an
Посмотрим
на
мир
пешком
Denn
nach
all
diesen
Flimmern
Ведь
после
всей
этой
мишуры
Endlich
mal
sehen,
was
auch
bleibt
Наконец-то
увидеть,
что
остается
Wo
auch
immer
das
hingeht
Куда
бы
это
ни
привело
Und
wie
auch
immer
der
Wind
steht
И
как
бы
ни
дул
ветер
Keiner
muss
alleine,
komm
wir
gehen
zusammen
(wa-wa-wa-wah)
Никто
не
должен
быть
один,
пойдем
вместе
(ва-ва-ва-ва)
Auf
Fotos
sehen
wir
alle
super
aus
На
фотографиях
мы
все
выглядим
прекрасно
Nachts
flackern
unsere
Fenster
blau
Ночью
наши
окна
мерцают
синим
Es
gibt
Momente,
die
auch
mit
tausend
Freunden
unendlich
einsam
sind
Бывают
моменты,
которые
даже
с
тысячей
друзей
бесконечно
одиноки
Die
Fabrik
am
andern
Ufer
raucht
Фабрика
на
другом
берегу
дымит
Die
Autobahnzufahrt
rauscht
Шумят
подъезды
к
автостраде
Regiert
uns
der
Wahnsinn?
Oder
führt
unser
Weg
woanders
hin?
Правят
нами
безумие?
Или
наш
путь
ведет
в
другое
место?
Wir
gehen
raus
und
nehmen
es
mit
allen
auf
Мы
выходим
и
принимаем
все
как
есть
Es
gibt
kein
Zurück,
nur
weiter
hinaus
Нет
пути
назад,
только
вперед
Denn
wir
wissen,
dass
da
noch
was
ist
Ведь
мы
знаем,
что
там
еще
что-то
есть
Auch
wenn
grad
alles
um
uns
zusammenbricht
Даже
если
сейчас
все
вокруг
рушится
Komm,
wir
gehen
raus
und
nehmen
es
mit
allen
auf
Пойдем,
выйдем
и
примем
все
как
есть
Es
gibt
kein
Zurück,
nur
weiter
hinaus
Нет
пути
назад,
только
вперед
Denn
wir
wissen,
dass
da
noch
was
ist
Ведь
мы
знаем,
что
там
еще
что-то
есть
Auch
wenn
grad
alles
um
uns
zusammenbricht
Даже
если
сейчас
все
вокруг
рушится
Wo
auch
immer
das
hingeht
Куда
бы
это
ни
привело
Und
wie
auch
immer
der
Wind
steht
И
как
бы
ни
дул
ветер
Keiner
muss
alleine,
komm
wir
gehen
zusammen
Никто
не
должен
быть
один,
пойдем
вместе
Wo
auch
immer
das
hingeht
Куда
бы
это
ни
привело
Und
wie
auch
immer
der
Wind
steht
И
как
бы
ни
дул
ветер
Keiner
muss
alleine,
komm
wir
gehen
zusammen
Никто
не
должен
быть
один,
пойдем
вместе
Wie
oft
hören
wir
euch
sagen:
Как
часто
мы
слышим,
как
вы
говорите:
"Es
gibt
kein
Licht
in
diesen
finsteren
Tagen"
"Нет
света
в
эти
темные
дни"
Ihr
wünscht
euch,
wir
geben
uns
geschlagen
Вы
хотите,
чтобы
мы
сдались
Und
ihr
seht
uns
seit
Dekaden,
das
Feuer
in
uns
tragen
И
вы
видите
нас
десятилетиями,
несущими
в
себе
огонь
Wie
oft
hören
wir
euch
sagen:
Как
часто
мы
слышим,
как
вы
говорите:
"Es
gibt
kein
Licht
in
diesen
finsteren
Tagen"
"Нет
света
в
эти
темные
дни"
Ihr
wünscht
euch,
wir
geben
uns
geschlagen
Вы
хотите,
чтобы
мы
сдались
Doch
ihr
seht
uns
seit
Dekaden,
das
Feuer
in
uns
tragen
Но
вы
видите
нас
десятилетиями,
несущими
в
себе
огонь
Wo
auch
immer
das
hingeht
Куда
бы
это
ни
привело
Und
wie
auch
immer
der
Wind
steht
И
как
бы
ни
дул
ветер
Keiner
muss
alleine,
komm
wir
gehen
zusammen
Никто
не
должен
быть
один,
пойдем
вместе
Wo
auch
immer
das
hingeht
Куда
бы
это
ни
привело
Und
wie
auch
immer
der
Wind
steht
И
как
бы
ни
дул
ветер
Keiner
muss
alleine,
komm
wir
gehen
zusammen
(wa-wa-wa-wah)
Никто
не
должен
быть
один,
пойдем
вместе
(ва-ва-ва-ва)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bartek Nikodemski, Florian Renner, Joachim Piehl, Jonas Nikolaus Lang, Mario Wesser, Martin Peter Willumeit, Tilmann Otto
Attention! Feel free to leave feedback.