Gentleman feat. Summer Cem - Bruder - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gentleman feat. Summer Cem - Bruder




Bruder
Брат
Hast wochenlang auf meiner Couch gewohnt
Ты неделями жила на моём диване,
Völlig normal, dass ich dir blind vertraut hab
Вполне нормально, что я тебе слепо доверял.
Zusamm'n am Wochenende los
Вместе тусили по выходным,
Wir wussten immer, welcher Laden grade auf hat
Мы всегда знали, какой магазин сейчас открыт.
Immer alles teilen
Всегда всё делили,
Hatte einer was zu essen, wurd der andre auch satt
Если у одного была еда, второй тоже был сыт.
Viele schöne Bilder
Много красивых снимков,
Ganz egal, an welcher Stelle ich das Fotoalbum aufmach
Неважно, на какой странице я открою фотоальбом.
Man kann sich besoffen schwör'n
Можно по пьяни поклясться,
Dass die Freundschaft tausend Jahre hält, yeah
Что дружба продлится тысячу лет, да.
Das wahre Gesicht zeigt sich immer
Истинное лицо всегда проявляется
Bei den Frau'n und dem Geld (Bruder)
Из-за женщин и денег (брат).
Nur das Beste für dich (Bruder)
Только лучшего тебе желал (брат),
Ab jetzt jeder für sich (Bruder)
Теперь каждый сам за себя (брат).
Und es hat sich rausgestellt
И вот выяснилось,
Das wahre Gesicht zeigt sich immer bei den Frau'n und dem Geld
Истинное лицо всегда проявляется из-за женщин и денег.
Ich dachte, wir zwei sind Gang (Gang)
Я думал, мы с тобой банда (банда),
Ich dachte, du wärst Cousin (Cousin)
Я думал, ты как брат мне (брат),
Wir hatten eine Vision
У нас было общее видение,
Aber davon ist heut nichts zu erkenn'n (No-no)
Но сегодня от него ничего не осталось (нет-нет).
Jeder macht heut sein Ding (Sein Ding)
Каждый теперь делает своё дело (своё дело),
Ich geh nicht ran, wenn mein Telefon ringt (Ring-ring)
Я не беру трубку, когда звонит телефон (дзень-дзень).
Alles hat sein'n Sinn
Всё имеет свой смысл,
Keine Politik, kein Film
Никакой политики, никаких фильмов.
Deine Sorgen, mein Porsche
Твои заботы, мой Porsche,
Mein Fame, mein Cash, mein Fortschritt (Skrrt)
Моя слава, мои деньги, мой прогресс (скррт).
Wir könn'n nicht mehr von vorne
Мы не можем начать всё сначала,
Bro, du bist für mich gestorben (Bruder)
Брат, ты для меня умер (брат).
Nur das Beste für dich (Bruder)
Только лучшего тебе желал (брат),
Ab jetzt jeder für sich (Bruder)
Теперь каждый сам за себя (брат).
Und es hat sich rausgestellt
И вот выяснилось,
Das wahre Gesicht zeigt sich immer bei den Frau'n und dem Geld
Истинное лицо всегда проявляется из-за женщин и денег.
Du strahlst so lange
Ты сияешь до тех пор,
Wie der Vorhang nicht fällt (Wie der Vorhang nicht fällt)
Пока не упадёт занавес (пока не упадёт занавес),
Spielst die Rolle eigentlich für dich selbst (Nur für dich selbst)
Играешь роль, по сути, для себя (только для себя),
Das Smile ist Plastik und die Scheine gefälscht (Alles fake)
Улыбка пластиковая, а деньги фальшивые (всё фейк).
Das wahre Gesicht zeigt sich immer
Истинное лицо всегда проявляется
Bei den Frau'n und dem Geld (Bruder)
Из-за женщин и денег (брат).
Nur das Beste für dich (Bruder)
Только лучшего тебе желал (брат),
Ab jetzt jeder für sich (Bruder)
Теперь каждый сам за себя (брат).
Und es hat sich rausgestellt
И вот выяснилось,
Das wahre Gesicht zeigt sich immer bei den Frau'n und dem Geld
Истинное лицо всегда проявляется из-за женщин и денег.





Writer(s): Donovan Bennett, Florian Renner, Mario Wesser, Summer Cem, Tilmann Otto


Attention! Feel free to leave feedback.